tag:blogger.com,1999:blog-75926228723727200822024-03-14T05:45:50.827+00:00Regio.ptSite de referência para os estudos regianos, em atualização permanente. Navegação pela coluna da esquerda.f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comBlogger43125tag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-55159403520390505572018-10-26T18:33:00.000+01:002018-10-27T22:13:53.430+01:00Mapa deste siteP<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">áginas recentemente alteradas:</span><br />
<div><div style="text-align: justify;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/leituras.html" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: justify;">LEITURAS</a>,<br />
<a href="http://www.regio.pt/p/casas.html" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: justify;" target="_blank">VISITAS À CASA DO POETA</a><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A <a href="http://www.regio.pt/p/bibliografia.html" target="_blank">BIBLIOGRAFIA</a> está agora parada, mas irá crescer.</span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="text-align: center;">Os links </span></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; text-align: center;">para a obra regiana estão na coluna da</span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; text-align: center;"> esquerda:</span></div><div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br />
</div></div></div><div style="text-align: center;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/livros.html">LIVROS</a> (onde aos poucos também vão sendo publicados resumos interpretativos das obras de ficção)</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/textos.html">TEXTOS DISPERSOS</a></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/correspondencia.html">CORRESPONDÊNCIA</a></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/cartas.html">CARTAS AVULSAS</a> (página apenas iniciada),</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/entrevistas.html">ENTREVISTAS</a> (apenas iniciada também),</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/teatro.html">TEATRO - ESTREIAS</a></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/cinema.html">CINEMA</a></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/prefacios.html">PREFÁCIOS</a></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/antologias.html">ANTOLOGIAS</a></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/arte.html" target="_blank">ARTE</a> página dedicada à sua obra plástica,</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">e </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ainda </span><a href="http://www.regio.pt/p/dedicatorias.html" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;" target="_blank">DEDICATÓRIAS E AUTÓGRAFOS</a></div></div><div><div style="text-align: center;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">As páginas acima, referentes à obra de Régio, são apresentadas em cronologia ascendente</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">As páginas que incluem recursos de autoria não-regiana estão listadas em cronologia descendente, com os contributos mais recentes no início:</span><br />
<br />
</div></div><div style="text-align: center;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/bibliografia.html">BIBLIOGRAFIA</a>,</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/webgrafia.html">WEBGRAFIA</a> (textos publicados originalmente na web)</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/bibliografia-estrangeira.html">BIBLIOGRAFIA ESTRANGEIRA</a></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/traducoes.html">TRADUÇÕES</a>, </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">apenas iniciadas pois o levantamento desta bibliografia é o mais extenso trabalho a ser cumprido pelo site</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">No final fazemos as <a href="http://www.regio.pt/p/casas.html" target="_blank">VISITAS À CASA DO POETA</a> e assistimos a uma recolha de <a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/leituras.html">LEITURAS</a> - interpretações artísticas da poesia regiana</span></div></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span></div><b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">FOREIGN VISITORS, PLEASE FOLLOW THESE LINKS:</span></b><br><br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: blue;"><b><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/traducoes.html">TRANSLATIONS</a></b></span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: blue;"><b><a href="http://lerjoseregio.blogspot.pt/p/bibliografia-estrangeira.html">FOREIGN STUDIES ON JOSÉ RÉGIO</a></b></span></span></div>f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-38111041580247021352018-07-10T20:41:00.001+01:002018-07-10T20:54:49.149+01:00Review of 'Education and the boarding school novel: The work of José Régio', by Christoph Teschers<div class="hlFld-Fulltext">
<div class="NLM_sec NLM_sec_level_1" id="S0001">
Filipe Delfim Santos’ (2017) book <i>Education and the Boarding School Novel</i>—<i>The Work of José Régio</i>
is a well-written and insightful work in eight chapters, engaging with
the genre of boarding school novels as well as related genres, such as
the <i>Künstlerroman</i> and <i>Bildungsroman</i>, and their relevance for education. Santos shows at the example of José Régio’s work <i>A drop of blood</i>
how boarding school novels not only tell a story about boarding schools
as educational institutions but also about the impact of the daily life
and environment of such schools on students’ mental, character and
self-development of, predominantly, boys. The book can loosely be
divided into two parts, with Chapters 1–4 focusing on the broader topic
of boarding school novels situated in the wider context of genres, its
relevance to education and a reflection on boarding schools as special
places in which Santos analyses the power relations and structures
impacting on the development of the young mind. Chapters 5–8 see a shift
of focus more strongly towards José Régio as author, educator and
artist, as well as a more detailed engagement with his boarding school
novel <i>A drop of blood</i> as an autobiographical novel of Régio’s early life.<br />
<br />
In
the first two chapters, Santos argues the relevance of non-fiction
literature—in the case of school and boarding school novels often
autobiographical—for education, especially for the study of the
psychological effects of the schooling experience on the educated mind.
Santos argues that the memories forming these texts reflect, on the one
hand, the most influential and memorable events and circumstances on the
novelist and, on the other hand, are usually of substantial length,
allowing a psychological exploration of the student’s developing
character at the time. Santos further offers a short overview of
different literary genres in relation to boarding school novels and
alludes to two distinct versions within this kind of novel: the boarding
school novel in the Anglophone tradition—written for the young,
idealising the school experience, and the more autobiographical
tradition prevalent in German, Francophone and Portuguese literature,
among others. The latter is usually written for a mature audience,
offering a more critical perspective and often depicturing a much
harsher reality than boarding school novels in the English tradition:<br />
<div class="quote">
<blockquote class="tr_bq">
The
school’s purpose of protecting the young from the social plagues of the
outside world … is defeated by the very nature of society’s worst
features: abuses of power, hypocrisy and disrespect for the individual: ‘<i>Boarding does not create society; boarding school mirrors it</i>’ (Pompeia 1888, 312). (Santos, p. 23, italics in original)</blockquote>
</div>
What
is of particular interest to educators here is the bleak outlook on
what could be seen as an idealised educational environment, which
presumably would allow for a well-structured and carefully crafted
pedagogical experience beyond the classroom for students. Although
Santos draws on a range of boarding school novels from different
countries (with a focus on Portuguese and German literature), one has to
keep in mind the historical perspective of this genre, which has seen
most contributions in the late nineteenth to mid twentieth century. One
would hope and assume that boarding schools today would follow more
refined pedagogical practices and provisions for students’ well-being.
However, I am not aware of research that has looked at the structural
changes of boarding schools in comparison to earlier concepts. More
recent research around social and cultural reproduction of society in
and through schools might indicate that similar process are still at
play (<span class="ref-lnk"><span class="ref-overlay scrollable-ref"><span class="hlFld-ContribAuthor">Bowles, <span class="NLM_given-names">S.</span></span>, & <span class="hlFld-ContribAuthor">Gintis, <span class="NLM_given-names">H.</span></span> (<span class="NLM_year">2002</span>). <span class="NLM_article-title">Schooling in Capitalist America Revisited</span>. <i>Sociology of Education</i><i>,</i> <i>75</i>, <span class="NLM_fpage">1</span>–<span class="NLM_lpage">18</span>. <span class="ref-links"><span class="xlinks-container"><a href="https://www.tandfonline.com/servlet/linkout?suffix=CIT0001&dbid=16&doi=10.1080%2F00131857.2018.1487286&key=10.2307%2F3090251" target="_blank">[Crossref]</a>, <a href="https://www.tandfonline.com/servlet/linkout?suffix=CIT0001&dbid=128&doi=10.1080%2F00131857.2018.1487286&key=000173795100001" target="_blank">[Web of Science ®]</a></span>, <span class="googleScholar-container"><a class="google-scholar" href="http://scholar.google.com/scholar_lookup?hl=en&publication_year=2002&pages=1-18&author=S.+Bowles&author=H.+Gintis&title=Schooling+in+Capitalist+America+Revisited&" target="_blank">[Google Scholar]</a></span></span></span></span>),
if so, mirroring a different social and cultural environment than was
present at the time reflected in the novels drawn on in this book.Santos
then turns to Foucault and his discussion of places of power. He
depicts boarding schools as ‘allotopias’, as special places that are
restricted in access and restrictive in their nature. Santos discusses
the restrictive and oppressive power relations often emergent in
boarding school literature and compares boarding schools with other
‘places of confinement’, such as prisons, juvenile corrections, boot
camps, convents, hospitals and other ‘total institutions’. According to
Santos, boarding schools are only outpaced by juvenile correction
institutions in fulfilling criteria often attributed to ‘hypertopias’
(total institutions), such as seclusion, restricted eligibility,
surveillance and others. The theme of allotopias and power relations,
here discussed in general terms, is later picked up again in the
discussion of Régio’s novel <i>A drop of blood</i>, where Santos points
out the interdependent, sometimes slave-like and degrading power
relations between new and older students, as well as students and
prefects. Santos concludes that ‘Schools are true <i>laboratories of power</i>’ (p. 52).<br />
<br />
Aspects
of gender in boarding school literature are addressed in Chapter 4,
where Santos comments on the strong male focus of the genre—a majority
of the literature on boarding schools from the antiques to today plays
in boys only school environments. Santos discusses the images of
masculinity that are dominant at the time and local cultural context of
the boarding school experiences described in the novels, which are quite
often, according to Santos, dominated by Christian and bourgeois values
of turning boys into men. Novels often reaffirm traditional masculinity
stereotypes of physical strength and a certain rowdiness and toughness
as the ideal of what it means to be a man. However, other aspects of
masculinity and internal experiences of boys as boys are emerging,
especially in the Portuguese and Continental European boarding school
literature. Santos discusses the impact these conceptions of masculinity
can have on the developing male mind and character, especially where
internal experiences of self do not fit the external ideal of what it
means to be a boy or a man. He explains further the symbiotic
relationships between boys that are depicted. For example, in Régio’s
work, relationships between a physically strong and dominant boy who
offers a certain protection and the nerdier, studious and often less
physically capable boy who brings some balance and a voice of reason to
the boy-dyad. Santos further alerts the reader, here and in the later
discussion of Régio’s work, to the complexity of male relationships
between friendship, dependencies and romantic desires that emerge in
some of the boarding school literature. Santos closes his reflection on
masculinity and the boarding school ideal, stating the fated decline of
the latter due to changing views on masculinity after the Second World
War, which has seen a stronger emergence of female ideas in family
contexts. Santos mentions briefly that a more romanticised, in contrast
to some of the more explicit depicted sexual encounters in male focused
boarding school novels, female genre tradition was established, but has
seen less followers and is only touched on here. Although Santos clearly
focuses on Régio’s work in this book, the elaborate and detailed work
on boarding school novels in general would, in my mind, have warranted a
more detailed engagement with the female focused tradition of the
genre. The shortness of the topic here leaves a slightly superficial
impression that sits at odds with the level of depth and breadth Santos
applies throughout the rest of his work.<br />
<br />
As
indicated above, Chapter 5 sees a turning point in the book, focusing
more strongly on Régio as a person, educator, author and artist, and on
his work in the Portuguese literature scene. Santos sets the context by
describing the place of boarding schools novels in Portuguese literature
and situates Régio’s <i>A drop of blood</i> in the wider local and
historical context of adult focused boarding school novels. Santos
provides a background of Régio as an eclectic writer who published in a
range of genres. Régio grew up and became a teacher in a small, secluded
village in rural Portugal. However, Santos interprets Régio’s writing
to show a more troubled and far from idyllic persona. Régio is said to
see art as an expression of the individual’s ‘I’ of the artist, which
contextualises his writing not as a form of activism or social
criticism, but as an expression of his own persona and experiences. This
non-activist stance, according to Santos, has created some challenges
for Régio within the circles he connected with. However, some of his
work has also been oppressed by the then-government due to perceived
activism and evident naming and criticism of social issues, although he
did not advocate for ready-made solutions of any flavour. Overall,
Santos paints Régio as a controversial artist who faced internal,
personal and external challenges in terms of perception and recognition
of his art. In the context of his boarding school novel, Régio’s
autobiographic focus on the inner self and psychology of the protagonist
allows valuable insights of Régio’s experiences in boarding schools on
his personal development and self.<br />
<br />
Arguably
one of the most interesting chapters for educators is Chapter 7, in
which Santos analysis Régio’s boarding school novel from an educational
perspective, drawing on many of the concepts established in the earlier
chapters, such as allotopias, power relations, images of masculinity and
boyhood relationships. Although each section in this chapter has its
own appeal, the chapter itself has a somewhat disjointed and episodic
feel to it. Here, Santos begins with a reflection on the power of
narratives and differing versions of the same events, stating the lesson
that <i>‘when your version of the story is not told, you risk becoming not
the hero but the villain’</i>, which he sees as fundamental ‘to the
unfolding of Régio’s narrative as well’ (p. 110). Santos reflects
briefly on ‘other spaces’ followed by an analysis of Lelito’s (Régio’s
protagonist) school initiation as rituals of humiliation and
degradation. Santos looks at the model of prefects and fags, common at
the time in boarding schools following the English model, analysing the
power relations and forms of class systems in boarding schools in which
new students start out as servants, not to say slaves, of mature
students in exchange for protection from other forms of abuse. The
aforementioned pairing of boys in symbiotic relationships is discussed,
as well as Régio’s ‘psychic masochism’, expressed through open and
explicit narratives of Régio’s erotic life to an extent that Santos
judges challenging even for today’s readers.<br />
<br />
Santos concludes in Chapter 8 that Régio’s <i>A drop of blood</i> is indeed a <i>Künstlerroman</i>,
as it focuses on the formation of the personality of the protagonist in
an autobiographical fashion, representing the ‘I’ of the artist. Santos
judges Régio’s work not to be attractive for the general public, but
for a selected audience, although his writing is supposedly easy to
engage with. From an educational perspective, Santos considers boarding
school novels and Régio’s work in particular as double significant: (i)
the personal development of students in a treacherous and dangerous (for
soul and self) environment is presented for psychological analysis, and
(ii) a critical reflection on educational settings, especially on
boarding schools, beyond the glorification in the British tradition, is
implicitly or explicitly part of this autobiographic genre. Santos sees
links to relevant educational questions, such as single-sex educative
environments and the impact of contemporary views and stereotypes of
masculinity (and femininity) on these environments. In regard to Régio’s
<i>A drop of blood</i>, Santos lists a range of questions the novel
poses for education, such as if and how young men with artistic
dispositions can be accommodated in mainstream schools and curricula,
and how and when should these students received detached, individualised
education to foster their artistic interests and talents? Here, links
to the educational discussion around talent and giftedness, as well as
inclusive education and universal design for learning come to mind, but
have not been considered by Santos in this context. However, Santos
draws on Régio to point out once again the reproductive function of
schools for society and notes that it is here <i>‘that disrespect for the
individual begins, in the name of goals presented as common and
universal. But are they ours? Should they be ours?’</i> (p. 134).<br />
<br />
Santos’ book <i>Education and the boarding school novel</i>
is eloquently written and a pleasure to read. It covers a wide range of
aspects related to boarding school novels as a genre in global and
historical contexts; the relevance of literature for educational theory
and contemplation; boarding schools as ‘other spaces’ that are sometimes
idolised but do not live up their ideal in the autobiographic
narratives presented in the boarding school literature; as well as an
analysis of José Régio as author and artist, and an educational analysis
of <i>A drop of blood</i> in relation to students volatile
psychological development and the impact of school organisation and
settings. Overall, the book provides an interesting overview into this
broad topic, although some chapters and sections within seem disjointed
at first and only find their place when looked at as a whole. It
certainly is a book that needs, and is worthy, to be read from cover to
cover.</div>
<br />
Christoph Teschers<br />
<i>School
of Health Sciences, University of Canterbury, College of Education,
Health and Human Development, Christchurch, New Zealand</i><br />
<a class="email" href="mailto:christoph.teschers@canterbury.ac.nz"><span class="nobrWithWbr">christoph.<wbr></wbr>teschers@canterbury.<wbr></wbr>ac.<wbr></wbr>nz</span></a><br />
© 2018 Christoph Teschers<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<a class="ext-link" href="https://doi.org/10.1080/00131857.2018.1487286" target="_blank">https://doi.org/10.1080/00131857.2018.1487286</a></div>
</div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-73962705731035760312017-10-03T05:34:00.000+01:002018-10-27T22:08:50.254+01:00Recensão de "Education and the Boarding School Novel" (in Spanish)<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: small;">por Antonia María Mora Luna.</span></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><i>Newsletter</i> 7, Associação de História da Educação em Portugal, Lisboa, 16-18.</span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/open?id=0B1MIBpduoIdUY2pNY3dXQWZpb1E" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-NkBtEJXv-tA/WdW1QayflyI/AAAAAAAACD0/dTKAtT4I2LoI4QyfupswjVz8k-jfdX21gCK4BGAYYCw/s320/Recensao.jpg" width="244" /></a></div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-18036876883129744922017-09-03T18:38:00.005+01:002018-07-10T20:55:22.016+01:00Apresentação do livro "A educação na novela de internato: a obra de José Régio"<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://books.google.pt/books?id=KqENDgAAQBAJ&pg=PA0#v=onepage&q&f=false" target="_blank"><img border="0" data-original-height="1193" data-original-width="1600" height="475" src="https://2.bp.blogspot.com/-YYrRw7KFJDo/Waw-_kJ2RFI/AAAAAAAACDM/gxsYWUX3Ue8f2ZYD6fqGqqFNjpORYpZRACLcBGAs/s640/DIVS-Santos_PB_Final.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><b>Escrevendo em inglês para um público internacional, este estudo sobre um autor maior da literatura portuguesa constitui igualmente uma introdução às grandes temáticas da cultura e da história portuguesas do séc. XX.</b></span><br />
<span style="font-size: small;"></span> <br />
<span style="font-size: small;">No <b>primeiro capítulo</b> («A importância da novela de escola para a pesquisa pedagógica») afirma-se o interesse da literatura de tema escolar para o conhecimento das teorias e das práticas educativas, tendo em conta os <i>apports</i> da teoria literária sobre a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Autobiography" target="_blank">(auto)biografia</a>, os debates sobre o <i>facto vs. ficção</i> e a história da novela e das suas ambiguidades como género. A escrita que parte do sofrimento psicológico e/ou físico do seu autor (<i><a href="https://glosbe.com/de/en/eine%20Leidensgeschichte" target="_blank">Leidensgeschichte</a></i>) é assumida como uma compensação perante a mortalidade humana.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">O <b>segundo capítulo</b> («Os géneros das narrativas sobre a juventude») ocupa-se da genologia da narrativa que tem por objeto a juventude e o adulto por autor. Entre elas destacam-se as que incidem sobre a formação do caráter, e as que se ocupam da crítica ou da apologia da educação informal e formal, incluindo nestas últimas as que procuram defender ou denegrir o modelo educativo do internato. Os desafetos a este sistema educativo que registaram o seu desgosto na ficção autobiográfica foram movidos pelas suas próprias experiências escolares mais ou menos desastrosas e traumáticas. O conceito de <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bildung" target="_blank">Bildung</a></i> é reavaliado historicamente e devolvido à sua formulação tal como fixada por <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Dilthey" target="_blank">Wilhelm Dilthey</a> (1833-1911), rejeitando a sua sobreposição com outros tipos de narrativas: a novela sobre a juventude, o <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Entwicklungsroman" target="_blank">novela de formação</a> anterior à formulação do <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bildungsroman" target="_blank">Bildungsroman</a></i>, ou a <a href="https://books.google.pt/books?id=pScdCgAAQBAJ&pg=PA120&lpg=PA120&dq=%22novel+of+awakening%22&source=bl&ots=3dqAbCJISg&sig=Am6xfTWYd7sBEMW-b31tDMmHlv8&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjjpfqg1onWAhWIVhQKHUhbAhY4ChDoAQguMAM#v=onepage&q=%22novel%20of%20awakening%22&f=false" target="_blank">novela feminina de despertar</a>. Também o <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCnstlerroman" target="_blank">novela de artista</a> e o <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/School_story" target="_blank">novela de escola</a> contribuem para a <a href="https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3987585.pdf" target="_blank">definição genológica</a> da novela de internato, no qual se insere a obra <i><a href="https://books.google.pt/books?id=loUtAAAAIAAJ&q=uma+gota+de+sangue&dq=uma+gota+de+sangue&hl=en&sa=X&redir_esc=y" target="_blank">Uma gota de sangue</a></i> (1945) do autor português <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_R%C3%A9gio" target="_blank">José Régio</a> (1901-1969). Régio foi o fundador do movimento cultural 'presencismo' que, sob o influxo de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Fiodor_Dosto%C3%AFevski" target="_blank">Fiodor Dostoievski</a>, <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Nietzsche" target="_blank">Friedrich Nietzsche</a>, <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Sigmund_Freud" target="_blank">Sigmund Freud</a> e <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Henri_Bergson" target="_blank">Henri Bergson</a>, procurou superar as tendências racionalistas, bem como a influência do realismo literário e do positivismo filosófico em Portugal.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">O <b>terceiro capítulo</b> («Internatos como <i>lugares especiais</i> ou <i>alotopias</i>») ocupa-se da contribuição do filósofo francês <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Michel_Foucault" target="_blank">Michel Foucault</a> (1926-1984) para o estudo da <i>espacialidade</i>, em especial no seu artigo «<a href="http://desteceres.com/heterotopias.pdf" target="_blank">Des espaces autres</a>» (1984), e do psicólogo canadiano <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Erving_Goffman" target="_blank">Erving Goffman</a> (1922-1982), em <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Asylums_(book)" target="_blank">Asylums</a></i> (1961), para a orgânica interna dos espaços de clausura e para a psicologia do enclausurado, aplicável ao estudante em internato. A digressão de Foucault é objeto de uma leitura crítica, que procura explorar e ampliar as suas sugestões acerca da sobrecarga de significação que certos espaços adquirem em função das relações especiais de poder que neles se geram (<i>alotopia</i>, preferível à «<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Heterotopia_(space)" target="_blank">heterotopia</a>» usada por Foucault), em contraste com os lugares menos marcados e em oposição aos não-marcados (os «<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Non-lieu_(anthropologie)" target="_blank">não-lugares</a>» de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Marc_Aug%C3%A9" target="_blank">Marc Augé</a>), diferenciando-os igualmente da «<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Hyperr%C3%A9alit%C3%A9" target="_blank">hiper-realidade</a>» e dos <i><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Simulacres_et_simulation" target="_blank">simulacra</a></i> de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Baudrillard" target="_blank">Jean Baudrillard</a>.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">No <b>quarto capítulo</b> («Oposições de género na literatura sobre escolas») estuda-se a intersecção entre a novela de escola enquanto <a href="http://dialnet-breviariosobrelateoriadelosgenerosliterarios-3987585.pdf/" target="_blank">género literário</a>, do qual se estabelecem os <i><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Topos_(litt%C3%A9rature)" target="_blank">topoi</a></i> próprios, e a genderização da narrativa: para os autores masculinistas, sobretudo os do séc. XIX, a educação total <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Single-sex_education" target="_blank">em regime segregado</a> constituía um requisito indispensável para as primícias da conquista social da masculinidade. Esta educação fortemente genderizada implicava uma severa restrição do papel das mães e de outras figuras maternais na vida dos rapazes, tida como necessária para travar a desvirilização ou feminização da cultura e o seu corolário, a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Decadence" target="_blank">decadência</a> e degenerescência («<i><a href="https://glosbe.com/de/en/entartung" target="_blank">Entartung</a></i>») da civilização (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Max_Nordau" target="_blank">Max Nordau</a>). Não obstante, a ideologia masculinista presente na novela de internato, especificamente na variante apologética daquele modelo educativo, denota alguma ambiguidade no tratamento do tema sensível das <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Male_bonding" target="_blank">amizades masculinas</a> com laivos <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Romantic_friendship" target="_blank">românticos</a>, e do seu oposto, o <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bullying" target="_blank">bullying</a></i>: o principal dilema residia na fixação dos limites para a livre expressão das emoções, nos graus de intimidade admissíveis, e na definição dos conceitos de maturidade e de autodomínio, pedras basilares na precária conquista de uma virilidade sempre instável e vulnerável.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">O <b>quinto capítulo</b> («José Régio e a ficção autobiográfica na novela de internato portuguesa») centra-se no estudo de José Régio, da sua obra em geral e da sua novela de internato em particular. As teorias de Régio sobre a arte, com o seu culto da sinceridade artística, que na sua época foi transversal a várias literaturas europeias e mesmo ao <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/I_Novel" target="_blank">watakushi shôsetsu</a></i> japonês, revelam as influências de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9on_Tolsto%C3%AF" target="_blank">Leão Tolstói</a>, <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Marcel_Proust" target="_blank">Marcel Proust</a> e sobretudo de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Gide" target="_blank">André Gide</a>, tendo em conta os laços entre o movimento que Régio fundou em torno da revista coimbrã <i><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Presen%C3%A7a_(revista)" target="_blank">presença</a></i> e a <i><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Nouvelle_Revue_fran%C3%A7aise" target="_blank">Nouvelle revue française</a></i> parisiense do Entre-Guerras. O presencismo é contrastado com os movimentos culturais e literários anteriores («<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Renascen%C3%A7a_Portuguesa" target="_blank">Renascença Portuguesa</a>») e posteriores (<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Neorrealismo" target="_blank">neorrealismo</a>), sem esquecer as implicações políticas da controvérsia sobre o valor da arte e da cultura populares (<i><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/V%C3%B6lkisch" target="_blank">völkisch</a></i>). Relaciona-se a obra de Régio, <i>Uma gota de sangue</i>, com outra novela presencista de internato, <a href="https://books.google.pt/books/about/Internato.html?id=jAQ_AAAAIAAJ&redir_esc=y" target="_blank">Internato</a>, publicada no ano seguinte por <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Jo%C3%A3o_Gaspar_Sim%C3%B5es" target="_blank">João Gaspar Simões</a>, e situa-se a posição de José Régio e de G. Simões no debate sobre a amizade masculina, um tema fulcral para os escritores desta corrente.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">O <b>sexto capítulo</b> («Pais, mentores e companheiros») é dedicado ao género <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Memoir" target="_blank">memorialístico</a> e ao complexo de <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Telemachus" target="_blank">Telémaco</a> — a busca pelo Pai e por outras figuras paternais, como o mentor — a par das relações de companheirismo tecidas entre os sujeitos masculinos de uma mesma geração. São referidos os comentários dos resenhistas que se ocuparam de <i>Uma gota de sangue</i> e esboça-se a tipologia das personificações literárias da juventude masculina. Perspetiva-se historicamente a recorrência da <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Nostalgia" target="_blank">nostalgia</a> e da <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Saudade" target="_blank">saudade</a> enquanto <i>topoi</i> centrais na literatura portuguesa e realça-se o poderoso impulso criador do narcisismo e da melancolia do artista (a «via dolorosa»)</span>.<br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">No <b>sétimo capítulo</b> («Análise educativa de <i>Uma gota de sangue</i>») destacam-se alguns aspetos da novela de Régio, nomeadamente a criação da <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dyad_(sociology)" target="_blank">díade</a> entre Lelito e Pedro Sarapintado (os tipos intelectual e o atlético), segundo o modelo pedagógico de <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Arnold" target="_blank">Thomas Arnold</a> (1795-1842), adotado para a reforma do sistema dos «prefeitos e <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Fagging" target="_blank">fags</a></i>» na <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rugby_School" target="_blank">Rugby School</a> (1828 a 1841). A construção espacial do Colégio Familiar feita por José Régio na sua novela é então articulada com as teses sobre a <i>alotopia</i>, segundo Foucault. Merecem particular atenção a temática do masoquismo psíquico (<i>Leidensgeschichte</i>) na narrativa portuguesa (a estigmatização do artista pela «marca de Cain») — antes e após a receção de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Arthur_Schopenhauer" target="_blank">Arthur Schopenhauer</a> — e o diálogo fecundo que Régio entabula com <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Nietzsche" target="_blank">Friedrich Nietzsche</a> ao longo da sua obra.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">Por fim, no <b>oitavo capítulo</b> («Conclusões»), procura-se obter uma visão de conjunto sobre o contributo de José Régio para os estudos literários e pedagógicos portugueses.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">Um <a href="https://drive.google.com/open?id=0B1MIBpduoIdURkZ3SmtWNTRRcXc" target="_blank">Apêndice</a> enumera as obras fundamentais que criaram o <i>Bildungsroman</i> na Alemanha, bem como alguns marcos da literatura sobre juventude e da novela de escola e de internato em Portugal. Completam o livro uma <a href="https://drive.google.com/open?id=0B1MIBpduoIdUWjRiTFFfYXdUUUk" target="_blank">Tabela de referências</a> e um breve <a href="https://drive.google.com/open?id=0B1MIBpduoIdUeWdqeTUybE5FWEk" target="_blank">Índice onomástico e de ideias</a>.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">Este estudo vem conferir um novo relevo à invulgar dimensão literária, filosófica e pedagógica do Autor de <i>Uma gota de sangue</i>.</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<i><span style="font-size: small;">Education and the Boarding School Novel</span></i><br />
<i><span style="font-size: small;">The Work of José Régio</span></i><br />
<span style="font-size: small;">2017 - 172 pages</span><br />
<a href="https://www.sensepublishers.com/catalogs/authors/auth-filipe-delfim-santos/" target="_blank"><span style="font-size: small;">Filipe Delfim Santos</span></a><br />
<span style="font-size: small;">ISBN Paperback: 9789463007399 ($ 54.00)</span><br />
<span style="font-size: small;">ISBN Hardcover: 9789463007405 ($ 99.00)</span><br />
<span style="font-size: small;">ISBN E-Book: 9789463007412</span><br />
<span style="font-size: small;">Comprar em <a href="https://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/9463007393" target="_blank">Amazon.com</a>.</span><br />
<span style="font-size: small;">Comprar em <a href="https://www.amazon.es/dp/9463007407" target="_blank">Amazon.es</a>.<br />
</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<a href="http://www.sensepublishers.com/media/3039-education-and-the-boarding-school-novel.pdf" target="_blank"><img alt="" src="https://www.sensepublishers.com/stemplates/9827/grafix/pdf.gif" style="border: none; position: relative;" /> Índice, dedicatória e capítulo primeiro de <i>Education and the Boarding School Novel</i></a></span>f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-34638956498818882492017-04-12T16:03:00.002+01:002018-10-27T22:14:30.817+01:00Tradução romena de José Régio, com prefácio de Filipe Delfim Santos<a href="https://edituraunivers.ro/wp-content/uploads/2017/04/3dd_Jose-Regio-FEMEI-SI-POVESTILE-LOR-1-370x598.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://edituraunivers.ro/wp-content/uploads/2017/04/3dd_Jose-Regio-FEMEI-SI-POVESTILE-LOR-1-370x598.jpg" width="246" /></a><br />
<h2>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">José Régio: Femei și poveștile lor </span></h2>
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Femeia care visează la o iubire ca în romane, femeia care trece fulgerător prin viața unui bărbat, femeia nobilă, fidelă toată viața unui logodnic așteptat să se întoarcă, femeia care alege între libertate și iubire, femeia devotată orbește unui copil, femeia care își tulbură soțul tocmai dorindu‑l la fel de mult cum o dorește el […] </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">PREÇO: 24,90 lei (atualmente esgotado)</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">TAGS: DRAGOSTE, FEMEI</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ISBN: 978-606-771-074-8 </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">COD PRODUS: 9786067710748</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />
</span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="https://edituraunivers.ro/produs/femei-si-povestile-lor/">https://edituraunivers.ro/produs/femei-si-povestile-lor/</a></span>f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-57176214954023985112017-03-27T01:49:00.002+01:002017-04-12T16:05:19.714+01:00A primeira tradução romena de um livro integral de José Régio, nos 70 anos de "Histórias de mulheres"<span style="clear: left; float: left; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-NulNfjKiZjA/WNhc1rePnMI/AAAAAAAAB_k/YY-WmUBsvccUe3at0rVyljUNgFl1JskTQCK4B/s400/JoseRegio_HistoriasdeMulheres_romeno.jpg" width="258" /></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Articulada por Filipe Delfim Santos, que também assina o respetivo prefácio, acaba de ser disponibilizada ao público, com data de 2016, a edição romena de <i>Histórias de mulheres</i>, livro que José Régio coligiu em 1946, nele incluindo alguns contos já publicados e outros inéditos — e que veio a reformular em 1968, dando-lhe a sua forma definitiva com a anteposição da novela <i>Davam grandes passeios aos domingos...</i>, que estreara em 1942.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A </span>edição, notável pela sua sobriedade, elegância e aprumo estético, recebeu o novo título de "Mulheres e suas histórias", em romeno <i>Femei și poveștile lor.</i></span><br />
<div>
<i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></i></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A tradução é mais um magnífico trabalho da grande lusista e incansável tradutora Georgiana Bărbulescu, que também redigiu as indispensáveis notas de contextualização.</span><br />
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-17TI_d-yGAA/WNhoGyYdabI/AAAAAAAAB_0/el51y2JPnUMaC0f6xzCWvMBPx9y05BjLwCK4B/s1600/JoseRegio_Cincipoeme_romeno_.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-17TI_d-yGAA/WNhoGyYdabI/AAAAAAAAB_0/el51y2JPnUMaC0f6xzCWvMBPx9y05BjLwCK4B/s320/JoseRegio_Cincipoeme_romeno_.jpg" width="222" /></a><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Georgiana tem sido uma cultora excecional da literatura portuguesa entre o público romeno, a quem oferecera recentemente a tradução de <i>Confissão de Lúcio / Mărturisirea lui Lúcio</i>, de Mário de Sá-Carneiro, um autor da predileção de José Régio.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Em 2002 publicara uma antologia de cinco poemas de José Régio em versão original e tradução romena: A virgem louca / Fecioară rătăcită; Ícaro / Icar; Libertação / Eliberare; Ignoto Deo / Ignoto Deo e Fado português / Fado portughez.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Veja-se o post que aqui deixámos em <a href="http://www.regio.pt/2015/07/regio-na-romenia.html" target="_blank">julho de 2015</a>.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Estão de parabéns a editora, a tradutora e o prefaciador, que tem sabido de forma brilhante levar José Régio ao público estrangeiro, tendo agora assinado o primeiro estudo em inglês sobre a sua obra, <i>Education and the Boarding School Novel, The Work of José Régio</i> (2017).</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ainda uma palavra de apreço pelo Instituto Camões, que auxiliou a EDITURA UNIVERS a materializar este projeto. São estas traduções que merecem todo o apoio e não o financiamento a línguas e a editoras que operam num grande mercado como o inglês. Essas terão meios próprios e mal andará Portugal se lhes custear as edições, mendigando uma atenção que de outra maneira lhe não seria "concedida". Os apoios serão bem mais felizes se forem destinados àquelas línguas que, apesar de ilustres e com literaturas pujantes, se encontram circunscritas geograficamente e alimentam mercados livreiros de menor expressão, sejam elas idiomas exóticos e distantes — ou tão próximos como o dos nossos irmãos latinos do Leste europeu.</span><br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">R<span style="text-align: right;">égio.pt</span></span></div>
<br />
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span></div>
</div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-71141122713255405092016-12-31T21:44:00.000+00:002017-06-18T22:36:39.890+01:00MÚSICA no DIANA-BAR<div class="p1">
<br /></div>
<style type="text/css">
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}
p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
span.s1 {font: 12.0px 'Times New Roman'}
</style>
<br />
<div class="p1" style="text-align: right;">
<b style="font-size: 10px;">Jorge M. Martins</b><span class="s1" style="font-size: 10px;">1</span></div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p4">
<i>Em Setembro de 2016, a Póvoa de Varzim convidou-me a escrever sobre Eugénio Lisboa, para a revista Correntes d’Escritas 2017. Apressei-me a responder afirmativamente, invocando três motivos: «porque considero exemplar o dinamismo cultural da Câmara Municipal da Póvoa; porque considero Eugénio Lisboa um dos maiores ensaístas portugueses vivos; porque Eugénio Lisboa é um dos meus melhores amigos». Eis o meu testemunho, em Dezembro de 2016.</i></div>
<div class="p5">
<i></i><br /></div>
<div class="p6">
<b><span style="color: #0b5394;">VOZ do MAR</span></b></div>
<div class="p7">
<b></b><br /></div>
<div class="p4">
Eugénio Lisboa encontrava-se de novo na «metrópole», nesse começo de 1968. Antes de regressar a Moçambique, preparava-se para visitar José Régio, já aposentado e a viver na sua casa de Vila do Conde. O escritor fornecera-lhe as coordenadas, em carta de 19 de Fevereiro: «De manhã, depois das dez horas, ou estou em casa (...) ou no Diana-Bar da Póvoa, onde nos encontrámos da última vez. No Diana-Bar, de manhã, estou em baixo, no primeiro piso. À tarde, geralmente no segundo piso, que a gente chama a Galeria. Dessa última vez, foi aí que nos encontrámos».</div>
<div class="p8">
<br /></div>
<div class="p4">
O anterior encontro tivera lugar no Verão de 1963 e incluíra uma visita conjunta à Casa de Camilo, em S. Miguel de Seide. Eugénio Lisboa há-de recordar tais momentos, em carta de 4 de Agosto de 1964: «Tenho imensas saudades dos dois escassos dias que passei em Vila do Conde/Póvoa, o ano passado». E há-de celebrar, anos mais tarde, o apaixonado camilianismo dos dois visitantes, num luminoso ensaio a que deu o saboroso e evocativo título de «‘Coisas Nossas’. José Régio e Camilo: <i>a love for all seasons</i>», ensaio hoje disponível no seu <i>Ler Régio</i>.</div>
<div class="p9">
<br /></div>
<div class="p4">
No Diana-Bar, edifício modernista do final dos anos trinta, plantado no areal da Póvoa de Varzim e virado para a antiga Praia de Banhos, funciona desde 2002 um dos polos daquele modelar equipamento cultural que é a Biblioteca Municipal Rocha Peixoto onde, em<span class="s2"> </span>recente comemoração dos seus 25 anos, tive oportunidade de tratar o tema «Livros: difícil é lê-los».</div>
<div class="p10">
<br /></div>
<div class="p14">
Todavia, durante seis décadas, o velho e belo Diana-Bar foi um lugar selecto de encontros estivais e de tertúlias intelectuais, onde José Régio escreveu muitas das suas páginas, como ainda hoje é recordado no próprio local.</div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p15">
Não sei se, no antigo Diana-Bar, havia música ao vivo, mas sei que Régio sempre viveu embalado pelos fraseados melódicos de um muito pessoal repertório. «Para Régio, a poesia é música, canção, são ‘rimas e ritmos’ e o poeta é o trovador que mede pelos dedos subtis segredos», escreveu Ruy Belo a propósito do primeiro póstumo, <i>Música Ligeira</i>. Anos antes, a «minha Amália Rodrigues» (como lhe chamava Régio desde 1955) tinha gravado com Alain Oulman o <i>Fado Português</i>, primeira de múltiplas versões musicais de poemas regianos, pela voz de vários intérpretes. Será que o poeta ambicionava tanto ser cantado quanto o dramaturgo ver representado o seu teatro?</div>
<div class="p16">
<br /></div>
<div class="p15">
A sua obra poética, para citar apenas esta, é fértil em sugestões musicais, seja nos títulos dos livros – <i>Fado </i>(1941), <i>Cântico Suspenso </i>(1968), <i>Música Ligeira </i>(1970) –, seja nos títulos de poemas, como os seguintes: «Cântico Negro» (<i>Poemas de Deus e do Diabo</i>); «Cântico» (<i>Biografia</i>); «Canção de Guerra», «Realejo» (<i>As Encruzilhadas de Deus</i>); «Fado do Silêncio», «Fado de Amor», «Balada de Coimbra», «Fado dos Pobres», «Toada de Portalegre», «Fado Alentejano», «Fado-Canção» (<i>Fado</i>); «Melodia», «Canção», «Ode», «Pequena Sinfonia» e «Canção da Tarde» cujo refrão «Canta, canção!» é oito vezes repetido (<i>Mas Deus é Grande</i>); «Canção Cruel», «Cancioneiro de João Bensaúde» (<i>Filho do Homem</i>); «Canção dos Dias Contados», «Cantar de Amigo» (<i>Música Ligeira</i>); «Momento Musical» (<i>Colheita da Tarde</i>).</div>
<div class="p8">
<br /></div>
<div class="p15">
No próprio corpo de não poucos poemas, é também frequente o recurso às formas de inspiração melódica. Mais dois exemplos. O longo poema</div>
<div class="p15">
«Levitação» (<i>Mas Deus é Grande</i>) termina assim: «As músicas que então me embalam triplo ser, / Como as tentar captar, como as dizer? / Se alguém as já ouviu, ou é capaz de ouvi-las, / Compreenderá que é vão o intento de exprimi-las». E como derradeiro eco desse «vão» alarme, o livro póstumo <i>Colheita da Tarde </i>acolhe o poema «Enfim», onde pode ler-se: «Há tanto lhes canto / Para ser ouvido! / E ao fim desse tanto, / Sou desconhecido».</div>
<div class="p9">
<br /></div>
<div class="p15">
Em 5 de Fevereiro de 1969 (a dez meses do fim), Régio escreve mais uma carta a Eugénio Lisboa, na qual informa ter em mãos o sexto volume «da interminável <i>Casa</i>» e, sobretudo, a <i>Confissão dum Homem Religioso </i>que lhe está a sair «com uma facilidade espantosa». Tal missiva começa assim: «Encontro-me no bar da Póvoa em frente ao mar, que é agora o meu gabinete matinal de trabalho, está um dia de frio mas com sol».</div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p15">
Régio gostava de escrever à beira-mar. Talvez para honrar o <i>Só </i>de António Nobre – «Georges! Anda ver meu país de marinheiros, / O meu país das naus, de esquadras e de frotas! / Oh, as lanchas dos poveiros / A saírem a barra, entre ondas e gaivotas!» –, seu livro-paixão da adolescência, segundo revelou na <i>Confissão</i>; mas certamente para se reencontrar, como confidenciou na décima segunda oitava do longo poema «Sarça Ardente» de <i>As Encruzilhadas de Deus</i>: «Na voz do mar só me ouço a mim, que choro».</div>
<div class="p5">
<br /></div>
<div class="p15">
<b><span style="color: #0b5394;">MOZART e RÉGIO</span></b></div>
<div class="p18">
<b></b><br /></div>
<div class="p19">
Eugénio Lisboa não terá escrito nenhuma das suas páginas no Diana-Bar. Porém, mesmo dispensando a poveira «voz do mar», a sua prosa – simultaneamente ática e fulgurante, nítida e encantatória, rigorosa e desenfadada – lembra sempre a fluência pianística de uma envolvente música ao vivo.</div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p19">
Por exemplo, na sua incansável atenção à obra de José Régio ao longo de seis décadas – desde a primeira monografia escrita em 1955 (publicada no Porto dois anos depois) até ao recente texto sobre os 80 anos de <i>As Encruzilhadas de Deus </i>(<i>JL</i>, 12-10-2016) –, é tão constante o recurso ao expressionismo de recorte musical que o crítico Eugénio Lisboa quase se irmana, ainda mais, do criador de Vila do Conde.</div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p19">
A monografia dos anos 50 já propõe, para um exame crítico da obra regiana, que se proceda ao «estudo apurado e minucioso da sua técnica, do seu <i>ritmo</i>», com vista à «interpretação das suas <i>dissonâncias</i>»; que se preste «atenção ao uso <i>metálico </i>de certas formas de particípios passados»; que se verifique se os «aparentes deslizes <i>musicais </i>não serão intencionais, se não estarão em obediência íntima ao conteúdo por tal forma <i>musicado</i>» (itálicos meus). Ainda nessa década, em carta de 29 de Julho de 1957, Lisboa diz a Régio: «O que há de música de câmara (talvez o ponto mais depurado e transcendente atingido pela sua Poesia) em tudo quanto tem escrito – poesia ou prosa ou drama – tem passado um pouco na sombra, ofuscado talvez pelo que no resto há de mais brilhante ou espectacular».</div>
<div class="p14">
<br />
Por seu lado, no recente artigo de 2016, as sugestões musicais de Eugénio Lisboa parecem atingir o clímax. As <i>Encruzilhadas </i>são lidas como «obra de toada dramática e eloquente, apaixonada e vibrante, em registo de música sinfónica de orquestração ruidosa» e, ainda, como «música de grande formato wagneriano», em contraste com a «contida e austera música de câmara» de <i>Mas Deus é Grande</i>. E à poesia dita «depurada», praticada pelos actuais cultores dessa escola de pensamento, chama «música de raros decibéis». Ora saudando «o brilho orquestral de alguma poesia de Régio», ora admitindo no mesmo palco «tanto os pletóricos como os mais esganiçados» pois nele «há lugar para todos», eis um inspirado Eugénio Lisboa a revelar-se tanto engenheiro-de-letras como melómano.</div>
<div class="p9">
<br /></div>
<div class="p15">
Sabemos agora, pelo volume II (1947-1955) das memórias, que a música depressa se tornou «indispensável» na formação integral de quem já sabia articular, com idêntico entusiasmo, a engenharia e a literatura, o cinema e o teatro. Eugénio Lisboa conta que «ouvia música sinfónica e ópera» enquanto estudava matemática ou química; que seguia «os minuciosos folhetins de História da Música, da autoria de Luís de Freitas Branco»; que frequentava «concertos ao vivo» e que, um dia, teve «uma experiência desagradável»: no São Carlos, em vez da Isolda «elegante, espiritual e bela» de Wagner, saiu-lhe «um monstro antediluviano» que o fez abandonar o teatro e regressar a casa para «ouvir o resto da ópera pela telefonia».</div>
<div class="p8">
<br /></div>
<div class="p15">
Ainda nas memórias, agora no volume III (1955-1976), o do regresso a Moçambique, são recordados amigos melómanos, como o poeta Rui Knopfli (tão apaixonado por <i>jazz </i>que terá sido ele a pegar o «vício» a Eugénio Lisboa), Fernando Bettencourt (o da «história pícara» relativa a Sibelius e Bruckner), o poeta Alberto Lacerda e o médico Henrique Macedo, entre outros. No mesmo volume, surge este curioso registo, a propósito de algumas «perdas impressivas» de 1971: «Em 6 de Julho, partia, para verdes pastagens, esse monstro da música moderna americana, Louis Armstrong, pondo fim à primeira grande era do <i>jazz </i>(a música que Mozart teria inventado se tivesse vivido no século XX)».</div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p15">
Mozart, portanto. E com ele chegamos às memórias de Londres, no volume IV (1976-1995). Edith Philips está a entrevistar Eugénio Lisboa, para a rádio, e pergunta-lhe: «Quais são, para si, os três maiores compositores?». Eis a imediata resposta: «Mozart, Mozart, Mozart». E segue-se logo a explicação: «A verdade é que o grande e genial rufia me serve para todas as estações e para qualquer estado de espírito, desde o mais depressivo ao mais eufórico». Páginas adiante, lê-se esta nota de 20.05.89: «Hoje, vai ser uma noite de trabalho, até às tantas. Talvez um pouco de música ajude». Para tal melómano, Mozart, com certeza!</div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p15">
O recurso a uma tríplice e divertida repetição, como modo corajoso de sublinhar uma convicção, vai ressurgir num texto de 1996, disponível no <i>Portugaliae Monumenta Frivola</i>. Tal texto não fala de música, mas de literatura e intitula-se, precisamente, «Régio, Régio, Régio». Na sua muito especial «lista de afectos duradouros», Mozart, o «genial rufia», faz companhia ao escritor José Régio, cuja obra «aprisionou» Eugénio Lisboa para sempre, «naquela ‘província’ fechada e rica de sugestões, <i>nuances</i>, subtilezas e brutalidades». Certamente porque um «grande escritor é o que dá voz ao que está no mais secreto de nós e não sabemos exprimir».</div>
<div class="p5">
<span style="color: #0b5394;"><br /></span></div>
<div class="p15">
<b><i><span style="color: #0b5394;">MAGNUM OPUS</span></i></b></div>
<div class="p20">
<b><i></i></b><br /></div>
<div class="p15">
Eugénio Lisboa sempre gostou de utilizar, nos seus escritos, expressões importadas da literatura clássica. Tal hábito tem raízes no liceu de Lourenço Marques (onde foi tão bom aluno em Letras como em Ciências), nas leituras juvenis (onde não faltaram Ésquilo, Sófocles e até o <i>Quo Vadis</i>) e na decisiva descoberta de Montherlant («grande romano do nosso tempo» e seu mestre de independência). Tudo isso vem sedutoramente recordado nos cinco volumes de memórias, aos quais pôs o título comum, obviamente em latim, de <i>Acta Est Fabula</i>.</div>
<div class="p9">
<br /></div>
<div class="p15">
Como é sabido, tal expressão rematava as representações teatrais e pedia aplausos: <i>plaudite</i>. Mas, dispensando este memorialista as palmas, os seus leitores aproveitam para lhe pedir que não tenha pressa em abandonar o grande teatro do mundo e que, apesar do título adoptado, prossiga. Escrever é lutar contra a morte, reconfigurando o ofício de Orfeu. Aliás, em momento bem doloroso, ele próprio lembrou que «escrever é preciso» (<i>JL</i>, 22-6-2016), já que «a alegria de escrever é o antídoto eficaz contra a nossa impossibilidade (e angústia) de viver».</div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p15">
Ora, tem sido também com uma expressão latina – <i>magnum opus </i>– que Eugénio Lisboa vem qualificando o seu segundo grande estudo de 1976: <i>José Régio, a Obra e o Homem</i>. Fê-lo, recentemente, no quarto tomo das memórias e também no prólogo ao volume da sua correspondência com Régio, onde escreveu: «Era este o livro que eu gostaria de ter oferecido, em vida sua, ao escritor que tanto deslumbrara e iluminara os meus anos adolescentes. E que não parei de ler e estudar, pela vida fora».</div>
<div class="p21">
<br />
Entre 1955 e 2016, Eugénio Lisboa publicou muitas outras obras, sobre diferentes temas e autores. Mas, por entre a sua vasta e nunca monótona obra de interpretação regiana, tenho em particular apreço dois pequenos mas admiráveis volumes: <i>José Régio, uma Literatura Viva </i>(escrito em Estocolmo, editado em 1978 e considerado pelos distraídos como «resumo» da monografia de 1976) e ainda <i>O Essencial sobre José Régio </i>(INCM, 2001). Lêem-se de um fôlego, mas são ponto de chegada de duro trabalho de investigação, escrita e ensino.</div>
<div class="p8">
<br /></div>
<div class="p22">
Apesar do muito que tem trazido a público, o autor insiste em chamar <i>magnum opus </i>à monografia regiana que lhe editei, precisamente, há 40 anos. De facto, o livro foi publicado em Lisboa, em Novembro de 1976, na defunta Arcádia, onde eu era director editorial. E como os livros fazem amigos, nós e as nossas famílias ficámos amigos para sempre. Mais tarde, o autor actualizou-o e acrescentou-lhe um prefácio, no qual contou a pré- história da primeira edição, em termos tão generosos para comigo que me deixaram confundido.</div>
<div class="p3">
<br /></div>
<div class="p22">
Porém, não sei se concordo inteiramente com o autor, quando chama <i>magnum opus </i>regiano àquele livro de 1976. Para mim, é o conjunto da sua obra, fecunda e vária, que o ergue à nossa admiração. Aliás, mesmo quando regressa ao escritor de Vila do Conde e Portalegre, o infatigável Eugénio Lisboa nunca se repete, como se pode verificar, por exemplo, nas suas múltiplas intervenções do centenário e nos seus textos de apoio aos volumes do Círculo de Leitores e da INCM.</div>
<div class="p9">
<br /></div>
<div class="p22">
Eugénio Lisboa qualifica a monografia de 1976, no tal prefácio da segunda edição, como «uma inequívoca obra de atenção», aquela prolongada e obstinada atenção que representa «a maior homenagem que um estudioso pode prestar ao autor estudado». Empenhado admirador da obra de Régio, Eugénio Lisboa é reconhecido como o seu mais lúcido analista. Mas eu talvez preferisse dizer: como o seu mais inspirado intérprete musical.</div>
<div class="p9">
<br /></div>
<div class="p22">
<i>Magnum opus </i>regiano, o livro de 1976? Por muito que tal cognome lisonjeasse o seu editor de então, concordar com o autor seria como tentar eleger a melhor das várias, belíssimas, mas sempre diferentes interpretações das sinfonias de Tchaikovsky, sob a batuta criativa e empolgante do maestro Valery Gergiev, à frente da Mariinsky Orchestra.</div>
<div class="p2">
<style type="text/css">
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 1.9px; line-height: 14.6px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 6.1px; line-height: 16.3px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p3 {margin: 0.5px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 13.5px 'Times New Roman'; min-height: 16.0px}
p.p4 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 6.1px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p5 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 15.0px 'Times New Roman'; min-height: 17.0px}
p.p6 {margin: 0.1px 0.0px 0.0px 6.1px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p7 {margin: 0.3px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 13.5px 'Times New Roman'; min-height: 16.0px}
p.p8 {margin: 0.6px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 13.5px 'Times New Roman'; min-height: 16.0px}
p.p9 {margin: 0.1px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px 'Times New Roman'; min-height: 16.0px}
p.p10 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px 'Times New Roman'; min-height: 11.0px}
p.p11 {margin: 2.7px 0.0px 0.0px 6.1px; text-align: justify; font: 10.0px 'Times New Roman'}
p.p12 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 6.1px; text-align: justify; font: 10.0px 'Times New Roman'}
p.p13 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 127.9px; font: 10.0px 'Times New Roman'}
p.p14 {margin: 8.7px 0.0px 0.0px 5.1px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p15 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 5.1px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p16 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px 'Times New Roman'; min-height: 16.0px}
p.p17 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 5.1px; line-height: 16.1px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p18 {margin: 0.2px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 13.5px 'Times New Roman'; min-height: 16.0px}
p.p19 {margin: 0.1px 0.0px 0.0px 5.1px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p20 {margin: 0.1px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 13.5px 'Times New Roman'; min-height: 16.0px}
p.p21 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 1.9px; line-height: 14.8px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
p.p22 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 1.9px; font: 14.0px 'Times New Roman'}
span.s1 {font: 9.0px 'Times New Roman'; vertical-align: 5.0px}
span.s2 {letter-spacing: -2.5px}
span.s3 {font: 6.5px 'Times New Roman'; vertical-align: 3.5px}
</style>
</div>
<div class="p21">
<br /></div>
<div class="p21" style="text-align: right;">
Lisboa, 31-12-2016, JMM</div>
<div class="p2">
<span class="s1"><span style="text-align: right;"><br /></span></span></div>
<div class="p2">
<br /></div>
<div class="p2">
<span class="s1"><span style="text-align: right;"><br /></span></span></div>
<div class="p2">
<br /></div>
<div class="p2">
1 - <b>Jorge M. Martins</b>, natural de Lisboa, doutorado em Sociologia da Comunicação e da Cultura pelo ISCTE, membro da Academia Portuguesa da História, foi editor, professor universitário, consultor de empresas, membro da Comissão Nacional da UNESCO e presidente do Instituto Português do Livro e das Bibliotecas. Algumas obras: <i>Marketing do Livro </i>(1999), <i>Patrimónios Mundiais com Selo Português </i>(2003), <i>Profissões do Livro </i>(2005) e vários volumes da série anual <i>Portugal em Selos.</i></div>
<style type="text/css">
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}
p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px 'Times New Roman'}
span.s1 {font: 12.0px 'Times New Roman'}
</style>f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-2342310412123883612016-12-28T03:25:00.000+00:002017-04-12T16:06:01.777+01:00O primeiro livro em inglês sobre José Régio: "A educação na novela de internato: a obra de José Régio"<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: #674ea7; font-size: large;">FIRST ENGLISH BOOK ABOUT JOSÉ RÉGIO</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://www.sensepublishers.com/catalogs/bookseries/other-books/education-and-the-boarding-school-novel/" target="_blank"><img border="0" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-1QTyf-CYfD8/WGMve7nPIAI/AAAAAAAAB-E/vUc5Nls94EABXkddjOOUMXbKk76J6AV6QCK4B/s400/capa.jpg" width="265" /></a></div>
<br />
<i><span style="font-size: medium;">Education and the Boarding School Novel</span></i><br />
<i><span style="font-size: medium;">The Work of José Régio</span></i><br />
<span style="font-size: medium;">2017 - 172 pages</span><br />
<a href="https://www.sensepublishers.com/catalogs/authors/auth-filipe-delfim-santos/"><span style="font-size: medium;">Filipe Delfim Santos</span></a><br />
<br />
<span style="font-size: xx-small;">ISBN Paperback: 9789463007399 ($ 54.00)<br />ISBN Hardcover: 9789463007405 ($ 99.00)<br />ISBN E-Book: 9789463007412 <br />Subject: Educational Theory</span><br />
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span> <a href="http://www.sensepublishers.com/media/3039-education-and-the-boarding-school-novel.pdf"><img src="https://www.sensepublishers.com/stemplates/9827/grafix/pdf.gif" /> Free Preview <i>Education and the Boarding School Novel</i></a> <br />
<br />
<a href="https://www.sensepublishers.com/media/855x855/3038-education-and-the-boarding-school-novel.jpg"><img src="https://www.sensepublishers.com/media/222x167/3038-education-and-the-boarding-school-novel.jpg" /></a> <br />
<br />
In this book, the author contributes to genre theory, space theory (suggesting allotopia for heterotopia, or describing hypertopia versus hypotopia), the study of authorship, the formation and education novels, and develops such concepts as <i>Leidensgeschichte</i> or the Telemachus complex. Based on Portuguese writer José Régio’s novel <i>A Drop of Blood</i> (1945), he studies the cultural meaning of the immersion paradigm in education and some historical and anthropological features of boarding schools and other institutions of confinement.<br />
<br />
This book is of interest to those studying the philosophy of education, masculinist nineteenth-century educational theories—in particular about masculine friendships—the place of the <i>Bildungsroman</i> in genre theory, Foucault’s ideas on ‘other spaces’, and the implications of narcissism, melancholia, and nostalgia for the trauma narrative.<br />
<br />
Buy this book at Amazon:<br />
<a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/9463007393">Paperback</a> | <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/9463007407">Hardcover</a><br />
<br />
Buy this book at Barnes and Noble:<br />
<a href="http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbninquiry.asp?ISBN=9789463007399">Paperback</a> | <a href="http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbninquiry.asp?ISBN=9789463007405">Hardcover</a><style type="text/css">
p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 10.0px Helvetica}
p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 13.0px Helvetica}
</style>f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-43591893286467855192016-11-24T22:37:00.000+00:002018-11-25T22:38:09.773+00:00Um Régio arábico na voz de Ricardo Ribeiro<a href="https://www.publico.pt/2016/11/24/culturaipsilon/noticia/um-regio-arabico-na-voz-de-ricardo-ribeiro-1752310">https://www.publico.pt/2016/11/24/culturaipsilon/noticia/um-regio-arabico-na-voz-de-ricardo-ribeiro-1752310</a>f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-42972735776792007842016-09-08T14:11:00.003+01:002016-12-28T03:52:57.124+00:00Saiu a Correspondência de José Régio com Eugénio Lisboa - set. 2016<div style="text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-Y-9caDraDYg/V9FjJ9mKrAI/AAAAAAAAB7Q/Mh45F6LUQpgm5JYlfbJIhD399G8NC1UogCK4B/s1600/Eugenio.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-Y-9caDraDYg/V9FjJ9mKrAI/AAAAAAAAB7Q/Mh45F6LUQpgm5JYlfbJIhD399G8NC1UogCK4B/s400/Eugenio.jpg" width="255" /></a><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: small;">Edição e notas: Filipe Delfim Santos</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: small;">Prólogo: Eugénio Lisboa</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: small;">ed. INCM, Lisboa 2016, 368 pp.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: small;">preço de capa 27€</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: right;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;"><i>Correspondência com Eugénio Lisboa</i> exibe, sob a forma epistolar, a distinta amizade que uniu José Régio e Eugénio Lisboa sendo por inerência um exercício reflexivo sobre os grandes valores da vida, sobre a literatura e o seu processo de criação e, citando Eugénio Lisboa, sobre o <i>«difícil equilíbrio entre o sonho e a disciplina necessária à construção de uma obra».</i></span></div>
</div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Com edição de Filipe Delfim Santos este livro conta também com um prólogo de Eugénio Lisboa que contextualiza a história, a amizade, o tempo e o homem.</span></div>
</div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;"><i>«É esse acervo de cartas suas, a que junto as que lhe escrevi, que hoje aqui se fixa em livro, por me parecer de interesse humano e literário. Nele, Régio dá eminente testemunho da sua integridade, frontalidade, inteligência e sensibilidade».</i> Eugénio Lisboa.</span></div>
</div>
</div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-34609517305670654532016-04-18T00:31:00.000+01:002016-06-02T17:12:37.530+01:00Apresentação do livro 'José Régio: Correspondência com seu irmão Antonino', organizada por Filipe Delfim Santos<div class="p1">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Casa Museu José Régio, 18 de abril de 2016, 18.00H</span></div>
<div class="p1">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Com a presença de Filipe Delfim Santos e de Manuela Neves Pereira</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-3U6rvl-Ekgk/Vxoibz5pDRI/AAAAAAAAB5Q/rrzjAWwZJA4winSWP9xuECScREzANLEngCK4B/s1600/2016_04_18%25282%2529.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-3U6rvl-Ekgk/Vxoibz5pDRI/AAAAAAAAB5Q/rrzjAWwZJA4winSWP9xuECScREzANLEngCK4B/s640/2016_04_18%25282%2529.jpg" width="640" /></a></div>
</div>
<div class="p3">
<b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></b>
<b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">O Livro</span></b></div>
<div class="p3">
<b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></b></div>
<div class="p3">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Devo começar por informar que, neste livro, presentifica-se a correspondência a Antonino do homem, José Maria dos Reis Pereira, e não do escritor, José Régio. Embora nela encontremos traços de estilo inequivocamente regianos (de escrita, de linguagem, de pensamento) pois que inequivocamente o homem serve ao escritor, não mesclemos o primeiro com o segundo. Esta correspondência deixa, assim, conjeturar o homem, José Maria dos Reis Pereira, numa relação, que pessoalmente considero muito íntima, privada: a fraternal, em todos os ângulos afetivos, emocionais e, neste caso, e principalmente, legais (lei/legado) que tal acarreta.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="p3">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">De facto, neste volume, temos acesso a uma correspondência persistente (note-se que estão aqui recolhidas <b>65 </b>missivas que, desde a terceira carta aqui integrada, balizam temporalmente o começo em <b>1957 </b>e o final em <b>1965</b>), contrastando com a correspondência anterior, que se extraviou, e que se adivinha ter sido ocasional (de finais dos anos 20 a finais dos anos 50), da qual apenas aqui constam as duas primeiras epístolas apresentadas (uma de 1929, outra de 1949).</span></div>
<div class="p3">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="p3">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Aludindo sucintamente à história de vida de Antonino, este </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">tinha emigrado para o Brasil ainda </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">muito jovem. Lá, e conforme F. Delfim Santos refere nesta obra, acabara <i>«confinado à mediania de uma existência de empregado de escritório, probo e bem-comportado»</i> (p. 16). Com efeito, Antonino nunca regressaria em vida a Portugal, sendo que o próprio José Maria dos Reis Pereira, naquela que era a sua consciência de família e de união da mesma, consegue que, anos depois do seu falecimento, os seus restos mortais sejam trazidos para Portugal e integrem o jazido da família em Vila do Conde.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A corrente missiva que aqui se foca, entre José Maria dos Reis Pereira (o mais velho de seus irmãos Júlio, Antonino, Ana, Apolinário e João Maria, sendo que antes dele ainda nascera uma irmã que falecera em criança) e Antonino, trata predominantemente de um aspeto que preenche os contornos de uma relação fraternal, numa vertente legal: o das partilhas da herança da família, legada por falecimento de seu pai. De facto, esta correspondência sobressai no tratamento deste tema, parecendo anunciar uma certa frieza ou materialismo por parte dos irmãos; todavia há que contemplar o tratamento de etapas burocráticas generosas (em quantidade e qualidade) que os processos de herança e partilhas acarretam, associando-se estes à distância geográfica que apartava (e muito) os dois irmãos e que muito acabava por intrincar (aliás, percebe-se pela correspondência que o mesmo se passara com o seu outro irmão, Apolinário, pois que este vivia então em Angola). A acrescentar, o acervo de correspondência nesta temática também se justifica na descrição minuciosa e transparente das partilhas, de modo a manter uma relação fraternal de confiança e cumplicidade. Com efeito, o próprio José Maria dos Reis Pereira refere na carta 48: <i>«Felizmente, tudo tem vindo correndo bem, sem essas questões que tanto me chocam nas famílias que se zangam por causa de interesses em luta»</i> (pp. 215-216).</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ainda, nesta correspondência, além da exploração deste tema, outros são abordados. Assim, esparsa e pontualmente são refletidos aspetos da vida do escritor (as suas obras, algumas das suas personagens e narrativas, a sua intelectualidade, os seus prémios, a sua notoriedade: de facto, Antonino nunca deixa de manifestar grande admiração e orgulho fraternal pelo percurso intelectual do seu irmão); a vida social, económica e parcamente intelectual (e até íntima…) de Antonino no Brasil; o relato de pequenas vivências em família, por parte de José, no Natal, principalmente. Outro tema, aquele que mais se destaca, a seguir ao que trespassa maioritariamente toda a correspondência, é o da pesca. Antonino fizera dela um </span><i style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">hobbie </i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">e muitas vezes fazia encomendas relacionadas com este desporto a seu irmão José.</span></div>
<div class="p3">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="p3">
<b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Apresentação sumária por partes</span></b></div>
<div class="p3">
<b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></b></div>
<div class="p3">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Não me irei, entretanto alongar relativamente à Correspondência visada e temática nela existente. De facto, este livro é muito mais do que a sua coleção.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Assim, numa apresentação sumária desta obra, nela encontramos: um <b>estudo introdutório</b>, da autoria de Filipe Delfim Santos. Nele observamos, não só um enquadramento temporal, pessoal e familiar destes dois irmãos; como um aprofundamento descritivo de Antonino como <i>«um irmão à parte»</i> (Conforme aparece retratado nas <i>Páginas do Diário Íntimo</i>, Régio, 2000: 366) que <i>«Tinha um feitio muito especial…, coisa aliás mais ou menos extensiva a todos os irmãos»</i> (Régio, Carta a Flávio Gonçalves, 05.11.1965), e cuja personalidade é equiparada, por Delfim Santos, a uma das personagens de <i>Histórias de Mulheres</i>, 'Rosa brava', caracterizada pelo seu feitio indomesticável e, por vezes, diabólico. O interesse e a admiração pela obra literária do irmão, associados à pretensão crítica e intelectual, ainda que pouco desenvolvida, de Antonino, é outra das abordagens deste estudioso. Ainda, nesta parte se justifica uma das últimas contribuições deste livro: o exercício literário da adaptação do conto 'Uma Anedota de Gaiatos' (da autoria de José Régio), através da devolução dos onomásticos ocultados das personagens ali existentes, sendo que o 'José' é aqui a personagem principal e 'Antonino', a secundária. De facto, esta é também uma forma de melhor conhecermos estes dois irmãos, na sua relação fraternal.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A intercalar este estudo introdutório e a adaptação deste conto encontramos não só a correspondência entre estes dois irmãos, como excertos de </span><i style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Páginas do Diário Íntimo </i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">e </span><i style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Confissão de um Homem Religioso </i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">de José (o </span><b style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Epílogo</b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">) e duas missivas do mesmo autor (uma para </span><b style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Flávio Gonçalves</b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">; outra para </span><b style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Constantino Maia</b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">) que também observam a descrição, não só de Antonino, mas da relação fraternal que com ele tinha José Maria dos Reis Pereira.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Mas não ficamos por aqui: a finalizar este livro, um pequeno álbum fotográfico de família coroado pela tábua cronológica dos irmãos Reis Pereira. Enfim, uma obra completa que não só transcreve, em parte, como deixa adivinhar, a relação deste dois irmãos tão diferentes, mas tão iguais no berço do seu amor fraternal.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Prof. Doutora Maria José Marcelino Madeira D'Ascenção</span></i><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-agX7HRfCyH8/VxoiaF_Z0MI/AAAAAAAAB5I/HhZKqrJB-EU25jk1Td6dkt0vOt2eyP7tACK4B/s1600/2016_04_18%25281%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-agX7HRfCyH8/VxoiaF_Z0MI/AAAAAAAAB5I/HhZKqrJB-EU25jk1Td6dkt0vOt2eyP7tACK4B/s640/2016_04_18%25281%2529.jpg" width="640" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: right;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><i><br /></i></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><i>Fonte das imagens: <a href="https://www.facebook.com/media/set/?set=a.1371573689534968.1073742339.122305374461812&type=3" target="_blank">Município de Portalegre, Facebook</a></i></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><br /></span></div>
</div>
</div>
<div class="p3">
</div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-19590626828054806022016-04-13T14:49:00.000+01:002016-04-30T15:34:24.317+01:00Apresentação do livro 'José Régio, correspondência com seu irmão Antonino' em Portalegre, 18.04.2016<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-EOIhBufJ2K4/Vw5PfH5R6_I/AAAAAAAAB1Q/L05yvDd5rE07Gzj_yL3x2e6H5RE1Zf0DQCK4B/s1600/cartaz_regio_4.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-EOIhBufJ2K4/Vw5PfH5R6_I/AAAAAAAAB1Q/L05yvDd5rE07Gzj_yL3x2e6H5RE1Zf0DQCK4B/s640/cartaz_regio_4.jpg" width="452" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-915bFE8vA0A/Vw5OKTdwNGI/AAAAAAAAB1E/4onyk1XP_3onGsWFhkhpk_8GD6NW_A_lQCK4B/s1600/convite_regio_3.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="314" src="https://2.bp.blogspot.com/-915bFE8vA0A/Vw5OKTdwNGI/AAAAAAAAB1E/4onyk1XP_3onGsWFhkhpk_8GD6NW_A_lQCK4B/s320/convite_regio_3.jpg" width="320" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-sgnL55B2tc4/VxoiT1SQ8hI/AAAAAAAAB5A/bPWj_9LhNqwtv0bo8fD9ffFfVUOk_7y3ACK4B/s1600/2016_04_18%25280%2529.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="180" src="https://4.bp.blogspot.com/-sgnL55B2tc4/VxoiT1SQ8hI/AAAAAAAAB5A/bPWj_9LhNqwtv0bo8fD9ffFfVUOk_7y3ACK4B/s320/2016_04_18%25280%2529.jpg" width="320" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-8YgZbFwOFJ0/VxoifkKn56I/AAAAAAAAB5Y/EbdII3xvEPEv2aHyPpmM73XDDXsfxco6ACK4B/s1600/2016_04_18%25283%2529.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="180" src="https://2.bp.blogspot.com/-8YgZbFwOFJ0/VxoifkKn56I/AAAAAAAAB5Y/EbdII3xvEPEv2aHyPpmM73XDDXsfxco6ACK4B/s320/2016_04_18%25283%2529.jpg" width="320" /></a><a href="http://3.bp.blogspot.com/-A1TjRreOwTc/VxoihTBV7EI/AAAAAAAAB5g/lQXkrPSzQzMI_UAmpuqHabBFlPTkb8nzwCK4B/s1600/2016_04_18%25284%2529.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="180" src="https://3.bp.blogspot.com/-A1TjRreOwTc/VxoihTBV7EI/AAAAAAAAB5g/lQXkrPSzQzMI_UAmpuqHabBFlPTkb8nzwCK4B/s320/2016_04_18%25284%2529.jpg" width="320" /></a> </div>
<div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><i>Fonte das imagens: <a href="https://www.facebook.com/media/set/?set=a.1371573689534968.1073742339.122305374461812&type=3">Município de Portalegre, Facebook</a></i></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><br /></span></div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-39707157486604044692016-03-21T21:19:00.000+00:002016-04-14T06:57:12.155+01:00A poesia sai à rua numa homenagem ao poeta José Régio - Portalegre, 21.03.2016<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-mcFKAB6h7ng/VwgR_JGsyDI/AAAAAAAAB0M/ZCk83HvKne8TP6iDbs6XvR1xp-EpQHt0A/s1600/jose_regio_cartaz_Portalegre.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://3.bp.blogspot.com/-mcFKAB6h7ng/VwgR_JGsyDI/AAAAAAAAB0M/ZCk83HvKne8TP6iDbs6XvR1xp-EpQHt0A/s400/jose_regio_cartaz_Portalegre.png" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Lusa, 08 Mar, 2016, 10:14 | Portalegre evoca José Régio no Dia Mundial da Poesia</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">O poeta José Régio (19011960) vai ser homenageado em Portalegre, numa iniciativa da Fundação Inatel, que se realiza Dia Mundial da Poesia, a 21 de março, divulgou hoje esta instituição.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A praça da República da cidade altoalentejana e o Centro de Artes e Espetáculos são os cenários para um "espetáculo de homenagem e celebração da vida e obra de Régio, no qual participam vários grupos culturais através da poesia, teatro, música, dança e cinema, numa viagem com encenação a cargo de Hugo Sovelas", segundo fonte da Fundação.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">No dia 21, a partir das 16:30, na Praça da República e no Café Concerto do Centro de Artes e Espetáculo, realizam-se "diversas atividades, nas quais a população é desafiada a traduzir a poesia e o colecionismo, duas paixões incontestáveis da personalidade de Régio, através da pintura, desenho e escrita, culminado numa instalação que será exibida no final do espetáculo", segundo a mesma fonte.</span><br />
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A partir das 17:00 realizam-se visitas guiadas à Casa Museu José Régio, que "darão a conhecer o gosto do poeta por antiguidades e pelo colecionismo, num percurso dirigido em que o ator Paulo Bórgia, que dará corpo ao homenageado, revelará uma faceta mais íntima do artista" e o facto de esse gosto, segundo o próprio autor, ter raízes na influência de seu avô.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Às 19:00, no grande auditório do Centro de Artes e Espetáculo, o ator Rui Mendes procederá à leitura do Manifesto da Poesia intitulado "A palavra feita de palavras", um original do escritor José Luís Peixoto.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">O espetáculo conta ainda com as participações do Coro Infantil dos Assentos, do grupo de cante alentejano "Os Lagóias" do Orfeão de Portalegre, dos grupos Momentos da Poesia, Amigos da Poesia e Silvina Candeias, de Vocalóide Teatro vocal e coreográfico, e da fadista Alexandra Martins, acompanhada pelos músicos José Sousa, na guitarra portuguesa, e José Geadas, na viola.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Refira-se que José Régio, autor de "Fado português", que Amália Rodrigues gravou, "Cântigo negro" e "Toada de Portalegre", entre outros poemas, foi professor no Liceu Mouzinho da Silveira, na cidade de Portalegre, que preserva a sua casa como museu, incluindo coleções de escultura, pintura, faiança, mobiliário, metais e têxteis, destacando-se a dos Cristos.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A casa era uma pensão, onde Régio alugou um quarto, mas, ao longo dos 34 anos em que viveu na cidade, foi adquirindo outros quartos, até ficar com a casa por completo. Em 1965, Régio vendeu a sua coleção à Câmara Municipal com a condição de esta adquirir a casa, a restaurar e transformar em Museu, ficando o autor de "Vestido cor de fogo" com o usufruto até à sua morte, que ocorreu em Vila do Conde, sua terra natal, a 22 de dezembro de 1969. A Casa Museu abriu portas a 23 de maio de 1971.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Esta iniciativa da Fundação "enquadra-se na missão cultural da INATEL, enquanto consultora da Unesco para a Salvaguarda do Património Cultural Imaterial e pretende evocar a importância do património literário português".</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">O fadista Ricardo Ribeiro adiantou à Lusa, que está a preparar a composição musical para "Toada de Portalegre", um poema de José Régio, dedicado à cidade, que deverá apresentar no final deste ano, no Teatro Municipal S. Luiz, em Lisboa.</span></div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-53609891182775392472016-01-12T17:02:00.000+00:002017-03-27T01:16:16.776+01:00Carteio de José Régio com seu irmão Antonino<div class="post-body entry-content" id="post-body-4303043710522153195" itemprop="description articleBody" style="font-family: arial, tahoma, helvetica, freesans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 1.5; position: relative; width: 818px;">
<div style="color: #ffeedd;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-B7w6ZBTa_VY/VyTbE9YNK_I/AAAAAAAAB50/XBoWVamLOmg9bZVx6nEM2OYe-VS7otMkACK4B/s1600/12998259.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-B7w6ZBTa_VY/VyTbE9YNK_I/AAAAAAAAB50/XBoWVamLOmg9bZVx6nEM2OYe-VS7otMkACK4B/s640/12998259.jpg" width="640" /></a></div>
<br /></div>
<b><span style="color: #e69138;"><b><span style="color: #674ea7;">À venda em</span><span style="color: #cfe2f3;"> </span><a href="https://www.chiadoeditora.com/livraria/jose-regio" style="color: #ffeedd;"><span style="color: #bf9000;">https://www.chiadoeditora.com/livraria/jose-regio</span></a></b></span></b></div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-4254836936721235982015-12-16T16:28:00.000+00:002016-04-08T21:24:18.522+01:00resenha do Professor Mário Carneiro ao livro 'Cartas de José Régio com seu irmão Antonino'<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Caro Filipe,<br /><br />Ontem à noite acabei de ler o seu livro <i>Correspondência de José Régio com seu irmão Antonino</i> (nov. 2015).</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Achei a sua introdução muito interessante, não só pela informação que faculta ao leitor, e que é relevante para uma leitura mais rica e contextualizada das cartas, mas também pelas observações que faz acerca das personalidades e da história pessoal de ambos.</span><br />
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Pareceu-me muito pertinente a opção que tomou de incluir «Recordação de Antonino», de José Constantino Maia. Dá-nos um acesso privilegiado a certos elementos muito significativos da personalidade deste irmão de Régio.<br /><br />Gostei particularmente das cartas 1 e 2. São interessantíssimos a descrição e os comentários que Antonino faz da e sobre a «sua» Vila do Conde. Igualmente curiosa é, na carta 2, a forma como Antonino expressa a sua leitura psicanalítica da novela «O Vestido Cor de Fogo».<br /><br />Aliás, estas duas cartas criam no leitor uma expectativa sobre as cartas seguintes de Antonino que infelizmente não se pôde confirmar, pois o problema das partilhas sobrepôs-se a quase tudo o resto, não deixando grande espaço à manifestação do seu lado (provavelmente) mais culto e criativo (este último ilustrado, por exemplo, na passagem da carta 26, em que diz <i>«Nós os portugueses solteiros que vivemos longe da Pátria e não temos família aqui, passamos o Natal e o Ano Novo na </i>boîte<i> dançando e bebendo na companhia de </i>horizontais<i> de todas as nacionalidades»</i>).<br /><br />Neste ponto, o leitor fica, pelo menos eu fiquei, com o desejo de que Antonino não tivesse morrido tão cedo. Certamente que o desenvolvimento da correspondência entre ambos (após a resolução da «problemática» das partilhas) talvez nos tivesse revelado, relativamente a Antonino, uma personagem bem <i>sui generis</i>, e, relativamente a Régio, o aprofundamento de alguns elementos do seu carácter e personalidade que se evidenciam nestas cartas. Fica-se com pena de que assim não tenha acontecido.<br /><br />Duas notas finais: gostei do modo como estruturou o livro e que tenha decidido apresentar uma versão desencriptada de «Uma Anedota de Gaiatos».<br /><br />Concluindo: deixo-lhe as minhas felicitações.<br /><br />Receba o meu abraço,<br /><br /><i>Mário Carneiro</i></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Investigador do Centro de Filosofia da Universidade de Lisboa e do Instituto de Filosofia da Universidade do Porto</span></div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-43030437105221531952015-11-22T01:56:00.000+00:002017-03-27T01:22:37.195+01:0020 de nov. 2015 - lançamento do carteio de José Régio com seu irmão Antonino<b><span style="color: #674ea7;">Surpreendente esta edição das cartas trocadas entre José Régio e o seu irmão Antonino que, em 1924, com 19 anos de idade, emigrara para o Brasil e que nunca mais se reuniria com a sua família.</span></b><br />
<br />
<br />
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-s1T9JNZAK54/Via3gXxpqwI/AAAAAAAABwI/uWqTng3atPg/s1600/Capa_Jose%25CC%2581%2BRe%25CC%2581gio_1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://3.bp.blogspot.com/-s1T9JNZAK54/Via3gXxpqwI/AAAAAAAABwI/uWqTng3atPg/s400/Capa_Jose%25CC%2581%2BRe%25CC%2581gio_1.jpg" width="290" /></a>Extrato do 'Estudo Introdutório':<br />
<br />
<br />
«José e seu irmão Antonino nasceram no mesmo berço e receberam a mesma formação primordial, mas esta produziu resultados divergentes que se evidenciaram logo quando o primeiro rumou a Coimbra para seguir estudos superiores de Letras, optando o segundo, pouco antes de o seu irmão concluir a licenciatura, por uma precoce vida de trabalho e partindo com 19 anos de idade para o Recife, capital do Estado do Pernambuco, no Brasil.<br />
<br />
Tal como discorre Régio em carta ao seu amigo Flávio Gonçalves, o Brasil perfilava-se para Antonino como o Eldorado de sonho que o sucesso do tio-avô brasileiro lhe figurava promissor, esse José Maria Pereira que em 09.11.1844, com 14 anos de idade, para escapar às dificuldades de ter nascido entre mais 13 irmãos, tirara passaporte para o mesmo Pernambuco, vindo depois, durante a década de 70 do séc. xix, a fixar-se na capital do Império do Brasil, o Rio de Janeiro. Terá sido a consciência de que a família devia o seu confortável estatuto económico e social à aventura do tio-avô dos irmãos Reis Pereira pelas terras brasílicas que terá atenuado a objeção paterna à emigração de Antonino para o Nordeste brasileiro.<br />
<br />
Podemos dizer que Antonino triunfou no Brasil e que simultaneamente se quedou muito aquém dos seus sonhos. Aquém, porque, manifestamente, não conheceu no Recife o sucesso que o seu tio-avô obtivera décadas antes e acabou confinado à mediania de uma existência de empregado de escritório, probo e bem-comportado. Mas a sua emigração foi também um êxito, já que conseguiu integrar-se e aculturar-se, conquistando uma vida estável e socialmente acomodada. Sem essa adaptação ele teria sido forçado a regressar à sua terra natal em falência económica e moral, como sucedera a Manuel da Bouça, o anti-herói de <i>Emigrantes</i> de Ferreira de Castro».<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.delfimsantos.net/fds/public/FDSantos_introd_Antonino-Regio_2015.pdf" target="_blank">Estudo Introdutório, por Filipe Santos</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/file/d/0B1MIBpduoIdUZ0FMTDJrZUFpT1k/view?usp=sharing" target="_blank">Biografia de Antonino, por Constantino Maia</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/file/d/0B1MIBpduoIdUWU5JZU1VV2NEdWM/view?usp=sharing" target="_blank">Prólogo, por José Régio</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://drive.google.com/file/d/0B1MIBpduoIdUeGdWQTAxa0M0aXc/view?usp=sharing" target="_blank">Carta 01, por Antonino</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-o1T2gmFC96M/VjtCvA4V_sI/AAAAAAAABws/yLz6OCNS8M4/s1600/convite_jose%25CC%2581-re%25CC%2581gio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="297" src="https://1.bp.blogspot.com/-o1T2gmFC96M/VjtCvA4V_sI/AAAAAAAABws/yLz6OCNS8M4/s640/convite_jose%25CC%2581-re%25CC%2581gio.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-gXqzuxXOc_8/VjtCvIPr8OI/AAAAAAAABww/FJ3ZFcRpt6I/s1600/Poster_Jose%25CC%2581-regio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-gXqzuxXOc_8/VjtCvIPr8OI/AAAAAAAABww/FJ3ZFcRpt6I/s640/Poster_Jose%25CC%2581-regio.jpg" width="456" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
Imagens do lançamento:</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-FUCpBc7Pv1k/VxkUbde5AdI/AAAAAAAAB4Q/tx8pAh4uP1IvWEwqsgEw586YgSHnZpq0QCK4B/s1600/antonino-2.jpg"><img border="0" src="https://2.bp.blogspot.com/-FUCpBc7Pv1k/VxkUbde5AdI/AAAAAAAAB4Q/tx8pAh4uP1IvWEwqsgEw586YgSHnZpq0QCK4B/s320/antonino-2.jpg" /></a> </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-OXG_QQgn9io/VxkUyJsQN-I/AAAAAAAAB4g/hRqgDeYKZZEmIT9mv4EBk4rNz62srBxBQCK4B/s1600/DSC02736.jpg"><img border="0" src="https://4.bp.blogspot.com/-OXG_QQgn9io/VxkUyJsQN-I/AAAAAAAAB4g/hRqgDeYKZZEmIT9mv4EBk4rNz62srBxBQCK4B/s400/DSC02736.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-zpGki23nNkk/VxkWCopWgXI/AAAAAAAAB4w/4-SOMqgLX0EXeUzWOXyKD4IZoGtDVf2pACK4B/s1600/20160331123954930_0002.jpg"><img border="0" src="https://4.bp.blogspot.com/-zpGki23nNkk/VxkWCopWgXI/AAAAAAAAB4w/4-SOMqgLX0EXeUzWOXyKD4IZoGtDVf2pACK4B/s400/20160331123954930_0002.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;">Créditos: Florindo Madeira, Filipe Pereira</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ver também:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="https://largodoscorreios.wordpress.com/2015/11/28/regio-e-o-distante-irmao/">https://largodoscorreios.wordpress.com/2015/11/28/regio-e-o-distante-irmao/</a></span></div>
<br />f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-14876645414273999632015-10-20T22:42:00.001+01:002017-03-27T03:09:27.861+01:00Mário Cláudio fala sobre José Régio<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Escritaria 2015, por Mário Rufino</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-UprpUXcFt0U/WNhzZ0GKmwI/AAAAAAAACAA/TO9tSS9oBkQO2N5mTBdWWU_QO0vUrgxVwCEw/s1600/mario-claudio.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="205" src="https://3.bp.blogspot.com/-UprpUXcFt0U/WNhzZ0GKmwI/AAAAAAAACAA/TO9tSS9oBkQO2N5mTBdWWU_QO0vUrgxVwCEw/s320/mario-claudio.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Durante a entrevista, as recordações do autor concentraram-se na sua relação com outros escritores. Depois de demonstrar a sua proximidade afectiva com Lídia Jorge, Mário Cláudio falou um pouco sobre Eugénio de Andrade, Agustina Bessa-Luís e José Régio.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-3uMLdm14-Ig/WNhzZ1AlnbI/AAAAAAAACAE/6d2z5EhrA2Yf7wxAGoIKmatw7QLJT59qgCLcB/s1600/mario%2Bclaudio%2Be%2Blidia%2Bjorge.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://1.bp.blogspot.com/-3uMLdm14-Ig/WNhzZ1AlnbI/AAAAAAAACAE/6d2z5EhrA2Yf7wxAGoIKmatw7QLJT59qgCLcB/s1600/mario%2Bclaudio%2Be%2Blidia%2Bjorge.jpeg" /></a><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Curiosa foi a história que Mário Cláudio contou sobre José Régio, com quem conviveu pouco.<br /><br />Contou o autor homenageado que um dia dirigiu-se a José Régio para lhe pedir que lesse alguns textos seus.<br /><br />“São versos?” perguntou José Régio.<br /><br />“ Sim, são versos”.<br /><br />“Eu estou farto de versos”.<br /><br />“É natural”, respondeu Mário Cláudio, “O senhor já os escreve há tantos anos.”</span><br />
<br />
<div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">extraído de <a href="http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?id_news=795253">http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?id_news=795253</a> (atualmente offline)</span></div>
</div>
</div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-6306239638904237162015-09-22T15:49:00.005+01:002015-10-20T23:27:00.438+01:00Exposição "Arte e fraternidade: artistas e cidades irmanadas"<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-KtlX43wxl9I/VgFqTiFR8qI/AAAAAAAABuY/oVnddgSl5V0/s1600/65_JRManoelOliveira_AsPinturasMeuIrmaoJulio.jpg"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-KtlX43wxl9I/VgFqTiFR8qI/AAAAAAAABuY/oVnddgSl5V0/s640/65_JRManoelOliveira_AsPinturasMeuIrmaoJulio.jpg" /></a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: xx-small;">Régio durante as filmagens de <i>As pinturas do meu irmão Julio</i>, obra de Manoel de Oliveira.</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">A Câmara Municipal de Vila do Conde associada à sua congénere de Portalegre prestam homenagem a José Régio, nos 114 anos do seu nascimento, mantendo viva a memória de um dos maiores vultos das letras de Portugal. Escritor que é património comum de ambos os municípios e através do qual se gerou a geminação que os une.<br /><br />A exposição "Arte e Fraternidade Artistas e Cidades irmanadas" permite-nos revisitar algumas das obras artísticas e literárias mais relevantes e significativas da autoria de Régio e Julio e, simultaneamente, dar a conhecer as criações, no campo da arte e da literatura, que supomos serem menos conhecidas do grande público, de seus irmãos, Apolinário e João Maria.<br /><br />Vila do Conde espraiada entre pinhais rio e mar e Portalegre cidade do alto Alentejo juntam-se num hino de louvor ao poeta, tal como ele o fez cantando, como ninguém, as suas cidades de eleição.</span><br />
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><a href="http://www.cm-viladoconde.pt/frontoffice/pages/657?event_id=295">FONTE</a></span><br />
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-A2qjamLCUbI/VgP7Ynl5qnI/AAAAAAAABuw/-ZyDWzii_oI/s1600/arte_e_fraternidade.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="322" src="http://4.bp.blogspot.com/-A2qjamLCUbI/VgP7Ynl5qnI/AAAAAAAABuw/-ZyDWzii_oI/s640/arte_e_fraternidade.jpg" width="640" /></a></div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
</div>
<div class="schedule widget_field" style="background-color: #f2f2f2; border: none; box-sizing: border-box; clear: right; margin: 0px; outline: none; padding: 15px;">
<div class="widget_value" style="border-image-outset: initial; border-image-repeat: initial; border-image-slice: initial; border-image-source: initial; border-image-width: initial; border: none; box-sizing: border-box; margin: 0px; outline: none; padding: 0px;">
<div class="writer_text" style="border-image-outset: initial; border-image-repeat: initial; border-image-slice: initial; border-image-source: initial; border-image-width: initial; border: none; box-sizing: border-box; line-height: 1.4em; margin: 0px; outline: none; padding: 0px;">
<div style="box-sizing: border-box; color: #073346; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; outline: none;">
<div style="text-align: center;">
<span style="line-height: 1.4em;">Teatro </span>Municipal de Vila do Conde</div>
<div style="text-align: center;">
Inauguração no dia 26 de setembro às 21h30</div>
</div>
<div style="box-sizing: border-box; outline: none;">
<div style="color: #073346; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: center;">
Terça a sexta: 10h30/12h30 e 14h00/19h00</div>
<div style="color: #073346; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: center;">
Sábado: 10h30/12h30 e 14h00/19h00 e 20h30/23h30 (exceto em dias de espetáculo)</div>
<div style="color: #073346; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: center;">
Domingo: 15h00/19h00 e 21h00/23h30 (exceto em dias de espetáculo)</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-27560782742434687132015-09-04T18:06:00.001+01:002016-04-08T21:28:13.894+01:00Tradução do 'Cântico negro' em romeno<div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div>
<b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Cântec negru</span></b></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">José Régio (1901-1969)</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Unii spun, cu braţele deschise,vino aici,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">făcându-mi ochi dulci. fiind convinşi</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">c-ar fi bine, dacă aşi asculta</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">când imi spun: “vino aici”!</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Eu îi privesc, cu ochi galeşi</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">(obosiţi, dar plini de ironie)</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">şi îmi pun braţele în piept,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">fiind sigur că nu îi voi urma…</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">asta este clipa mea de glorie:</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">să creez o lume barbară!</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">să nu emulez pe nimeni.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">- pentru că trăiesc cu aceeaşi reticenţă</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">din clipa când m-am desprins din pântecele mumei mele</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">nu, nu voi merge acolo! Merg doar acolo</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">unde mă îndeamnă paşii mei…</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ca să aflu rostul la care nimeni nu are răspuns</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">atunci de ce tot mai repeţi: “vino aici”?</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Mai degrabă m-aşi târâ prin drumurile pline de noroi,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">să flutur în vânt,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ca o cârpă, târându-mi picioarele însângerate, după mine,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">decât să merg acolo…</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">m-am născut pe lume,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">doar ca să deflorez pădurile virgine</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">să-mi îndrept pasii pe plaja nebătută de nimeni!</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ori şi ce altceva nu face doi bani.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">cum v-aţi închipui să fiţi voi</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">cei ce m-ar îndemna, cu unelte si curaj</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">să înving propriile mele obstacole?</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">sângele strămoşilor nostri curg in venele voastre</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">iar vouă vă place calea uşoară</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">mie îmi place Infinitul şi Mirajul</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">îmi plac adâncurile, torenţii, deşertul…</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">hai, du-te! Ai drumuri,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ai grădini, ai brazde de flori,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ai o naţiune, ai case,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ai legi, tratate, filosofi şi oameni inţelepţi.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Eu am Folia mea!</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">o salt sus, ca o făclie arzând în întunericul nopţii,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">simţind spumă, sânge şi cântec pe buzele mele…</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Dumnezeu si Diavolul mă călăuzesc de-o seamă şi nimeni altcineva!</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">fiecare a avut un tată, fiecare a avut o mumă;</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">dar eu, neavând un început sau un sfârşit,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">am purces din împreunarea lui Dumnezeu cu Diavolul.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ah! şi nu-mi oferi bunele tale intenţii!</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">nu-mi cere înţelesuri!</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">nu-mi spune: “vino aici”!</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">viaţa mea este un vârtej necontrolat</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">e un val care se înalţă</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">e un atom în plus care face explozie</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">nici nu ştiu în ce direcţie voi sfârşi</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">nici nu ştiu unde merg,</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">- ştiu doar că nu merg acolo!</span></div>
<br /><br /><div>
<div style="text-align: right;">
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">(Rendered in Romanian</span></div>
</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: right;">
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">by Constantin ROMAN, London,</span></div>
</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: right;">
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">© 2012, Copyright Constantin ROMAN)</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="color: #f1c232; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: xx-small;"><a href="http://nevenarocapamonhadechocolate.blogspot.pt/2014/06/cantico-negro-nao-enche-dvd-carta-de.html" target="_blank">Fonte com outras traduções para italiano e inglês</a></span></div>
</div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-62940686150330535282015-09-04T17:56:00.000+01:002016-04-14T03:14:53.443+01:00Régio em Abrantes<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">“Trovas & Canções, actores, poetas e cantores” é o nome do espetáculo que vai subir ao palco do Cineteatro S. Pedro, em Abrantes, na noite de 11 de setembro de 2015, a partir das 21h30.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Um espetáculo inédito que reúne três gerações de atores e outros profissionais em redor da figura do actor Ruy de Carvalho que estará em palco com o filho e o neto, João de Carvalho e Henrique de Carvalho. Em palco estará também a fadista e actriz Ana Marta, prémio Amália revelação 2011, com Diogo Tavares e Ricardo Gama.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">“Trovas & Canções, actores, poetas e cantores” mistura teatro, poesia e canções num espetáculo onde os atores interpretam poetas portugueses, tais como Camões, Ary dos Santos, Pedro Homem de Mello, Zeca Afondo, Florbela Espanca, <span style="color: #cfe2f3;">José Régio</span>, Gil Vicente, entre outros.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Os bilhetes custam dez euros e estão à venda no Welcome Center (loja de turismo) no Largo 1º de Maio, através do e-mail: turismo@cm-abrantes.pt ou do contacto: 241 330 100.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: right;">
<a href="http://www.omirante.pt/?idEdicao=54&id=84525&idSeccao=422&Action=noticia#.VenMbGQrKRs"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">FONTE</span></a></div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-37696855203124248912015-07-06T15:00:00.000+01:002015-07-07T15:08:29.403+01:00Cinema “made in” Vila do Conde<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /><br />Há alguns anos que à volta do Festival Curtas de Vila do Conde se estabeleceu a possibilidade de se produzirem, também, alguns filmes. Da colheita deste ano são hoje exibidos, em estreia, “A Glória de Fazer Cinema em Portugal”, de <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Manuel_Mozos">Manuel Mozos</a>, que aborda a relação do escritor vila-condense José Régio com a sétima arte, e "Vila do Conde Espraiada", que aproveita este famoso verso, também de Régio, para uma viagem por imagens de arquivo em forma de carta-cassete de amor.<br /><br />Dia 6 de julho de 2015 - para ver às 22h30, no Teatro Municipal.<br /><br />Bilhetes a 3,50€.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">http://lazer.publico.pt/noticias/350585_sugestoes-do-dia-6-de-julho#</span>f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-75797647631215943042015-07-06T07:36:00.000+01:002017-03-27T01:20:38.467+01:00Edição revista e aumentada de "Amália quis Deus que fosse o meu nome"<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://lh6.googleusercontent.com/proxy/xpp3vdUnLhS0ixyFlMmUaWEL2uqCSYUpqwfqY8BZtSr6yZe65btrZ_wHMLc-k3erkCUOu65X7Fq799H0gKZZlAl9hIJNbfqPJ60" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://lh6.googleusercontent.com/proxy/xpp3vdUnLhS0ixyFlMmUaWEL2uqCSYUpqwfqY8BZtSr6yZe65btrZ_wHMLc-k3erkCUOu65X7Fq799H0gKZZlAl9hIJNbfqPJ60" /></a><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A obra “Amália quis Deus que fosse o meu nome”, do sociólogo e produtor radiofónico Miguel Ferraz, editada em dezembro do ano passado, foi reeditada com “a inclusão de novos depoimentos”, nomeadamente do realizador de rádio António Sala.</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />A obra resulta de uma entrevista efetuada na casa de Amália, em Lisboa, em novembro de 1989, ano no qual celebrou o cinquentenário de carreira artística.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nesta entrevista, Amália Rodrigues salientou as influências árabes e também marítimas, na origem do fado, e define esta expressão como “uma queixa”.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="color: #674ea7; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">“Acho que temos uma influência árabe que os espanhóis também têm, além disso, o fado nasceu no mar”, afirma a fadista, na entrevista, citando em seguida o poema “Fado Português”, de José Régio, que gravou com música de Alain Oulman, para acrescentar que "o fado é uma queixa e nós temos muita razão de nos queixarmos... vida fora”.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Na entrevista, a fadista revela ainda que era “uma pessoa sempre em conflito interior, com aquilo que ouvia, com aquilo que via” e a “fazia muitas vezes chorar e ficar triste”.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: right;">
<a href="http://musica.sapo.pt/noticias/edicao-revista-e-aumentada-de-amalia-quis-deus-que-fosse-o-meu-nome" target="_blank"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">@Lusa</span></a></div>
<!-- Blogger automated replacement: "https://images-blogger-opensocial.googleusercontent.com/gadgets/proxy?url=http%3A%2F%2Fimgs.sapo.pt%2Fmusica2010%2Fcontent%2Fimg%2Famalia1.jpg&container=blogger&gadget=a&rewriteMime=image%2F*" with "https://lh6.googleusercontent.com/proxy/xpp3vdUnLhS0ixyFlMmUaWEL2uqCSYUpqwfqY8BZtSr6yZe65btrZ_wHMLc-k3erkCUOu65X7Fq799H0gKZZlAl9hIJNbfqPJ60" -->f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-86140159756417295142015-07-06T00:29:00.000+01:002017-03-27T03:11:16.578+01:00Régio chega à Roménia<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Georgiana Bărbulescu, conhecida</span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> lusista (e lusófila) romena, está neste momento a traduzir as </span><i style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Histórias de mulheres</i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> para o idioma dos latinos do Oriente. A obra de Régio começa assim a tocar um dos extremos do arco da latinidade, esse espaço linguístico-cultural imenso que começa no Oriente em Sulina, cidade situada no Delta romeno do Danúbio, e termina nas praias mexicanas do Pacífico, em Tijuana, no extremo ocidental dos países latinófonos, abraçando a metade do Hemisfério Norte - espaço no qual Portugal ocupa o centro.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">O interesse de Georgiana Bărbulescu pela obra de Régio é já antigo: foi em 2002, no âmbito do Centro de Língua Portuguesa de Bucareste, que a poetisa e tradutora publicou uma brochura bilingue com cinco poemas de José Régio. Algumas dessas traduções foram depois publicadas numa revista literária do seu país, constituindo a primeira apresentação de Régio aos romenos.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Georgiana Bărbulescu tem desenvolvido na Roménia vários trabalhos poéticos e de ficção sobre poetas portugueses, especialmente em torno de dois nomes que mais interessaram Régio e que ele mais aprofundadamente estudou: Mário de Sá-Carneiro e Florbela Espanca. Ela publicou recentemente uma antologia florbeliana em romeno com o título SĂ IUBESC! (AMAR!), com 53 sonetos, o diário e algumas cartas escolhidas do livro <i>Perdidamente</i> </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">pelo que, </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ao iniciar a versão romena das <i>Histórias de mulheres,</i> </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">se sentiu em imediata sintonia com o universo ficcional regiano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-ERmJhRxJbWE/VZp_166MX5I/AAAAAAAABVE/YnPN5hmf9XM/s1600/SA%2BIUBESC%2B-%2Bcoperta.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="448" src="https://3.bp.blogspot.com/-ERmJhRxJbWE/VZp_166MX5I/AAAAAAAABVE/YnPN5hmf9XM/s640/SA%2BIUBESC%2B-%2Bcoperta.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Também este ano é esperada a estreia amadora de uma peça de Régio </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">na capital romena,</span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> Bucareste.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Contamos apresentar aqui uma pequena entrevista com a tradutora e poetisa romena, que recebeu recentemente o diploma de mérito do I. Camões por ocasião da visita do Presidente de Portugal à Roménia, tão logo terminem os seus trabalhos de tradução das <i>Histórias de mulheres</i>.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Abaixo pode ler-se a versão romena de 'Fado Português', de José Régio, na adaptação de Amália Rodrigues (outra paixão comum entre Régio e Georgiana), na qual se atesta a perfeita correspondência rítmica e rimática do trabalho desta infatigável promotora da lusofilia estrangeira:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-wO4LhI97UHo/VZm11cmeXqI/AAAAAAAABUw/fF8nEehBeoY/s1600/FADOPORTUGUES.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-wO4LhI97UHo/VZm11cmeXqI/AAAAAAAABUw/fF8nEehBeoY/s640/FADOPORTUGUES.jpg" width="451" /></a></div>
<br />f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-90827312280320218112015-07-05T03:57:00.000+01:002017-03-27T01:21:15.480+01:00Nova gravação do 'Fado Português' de José Régio cantado por Amália Rodrigues<br />
<h3>
<span class="title roboto" itemprop="name" style="box-sizing: border-box; display: block; font-weight: bold; line-height: 1.3em; margin-bottom: 15px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;">Amália Rodrigues "inventou maneira de cantar intemporal"</span></span></h3>
<span class="headline" itemprop="articleBody" style="box-sizing: border-box; display: block; line-height: 1.6em; margin-bottom: 20px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Amália Rodrigues "inventou uma maneira de cantar que é intemporal", disse à Lusa o investigador Frederico Santiago, que coordenou a edição celebrativa do cinquentenário do álbum 'Fado português', que revela inéditos da fadista e os ensaios em estúdio.</span></span><span class="mainImage" style="box-sizing: border-box; display: block; font-family: "roboto slab" , "helvetica neue" , "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18.5714px; margin-bottom: 25px; position: relative;"><img class="img-responsive hidden-lower-330" src="http://static.noticiasaominuto.com/stockimages/1370x587/naom_524feda959a19.jpg?1436013505" itemprop="image" style="border: 0px; box-sizing: border-box; display: block; height: auto; max-width: 100%; vertical-align: middle; width: 930px;" /><span class="imageRights roboto" style="box-sizing: border-box; display: block; float: right; font-family: "roboto" , "roboto slab" , "helvetica neue" , "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 0.8em; margin-bottom: 15px;">Lusa</span></span><span class="mainText" style="box-sizing: border-box; display: block; font-family: "roboto slab" , "helvetica neue" , "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px; line-height: 18.5714px; margin-top: 15px;"></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">CULTURA<br />POR LUSA</span><br />
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A edição, que é publicada na próxima sexta-feira, é um duplo CD, em que inclui todas as sessões de gravação feitas na mesma época, nomeadamente gravações inéditas de temas como 'Gaivota' e ‘Leonor’, e ensaios com o compositor Alain Oulman e os guitarristas.<br /><br />"Ela inventou uma maneira de cantar que é intemporal, que é mais moderna que a de agora, e também mais antiga que a antiga", disse o investigador e musicólogo, segundo o qual, "Amália é um daqueles artistas ao nível do Miguel Ângelo".</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Amália "é uma criadora e é de tal maneira grande e tão boa, musical e poeticamente, que se descobrem sempre novas coisas", realçou.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Frederico Santiago afirmou que, por ocasião dos 50 anos da edição do LP "Fado português", aproveitou "para editar todos os temas que foram gravados nas mesmas sessões, e que foram editados em outras edições dispersas".</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Quanto à edição a sair na próxima sexta-feira, com dois CD, um contém 22 temas: os 12 do alinhamento original -- ‘Fado português’, ‘Cantiga de amigo’, ‘Si, si, si’, ‘Erros meus’, ‘Nome de rua’, ‘Na esquina de ver o mar’, ‘Gaivota’, ‘Verde, verde’, ‘Paresito faraón’, ‘Sombra’, ‘Fado corrido’ e ‘Ai Mouraria’ -, e dez outros, também gravados na mesma altura, mas não incluídos no LP editado em junho de 1965, entre os quais se contam ‘Espelho quebrado’, ‘Cansaço’, ‘As águias’, ‘Água e mel’, ‘Fandangueiro’ e ‘Lianor’.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /><span style="color: #674ea7;">O segundo CD é constituído por gravações inéditas, incluindo os ensaios, e uma versão nunca antes editada de ‘Fado português’ (José Régio/Alain Oulman), gravada em 1967, "mas que fazia sentido incluir".</span></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Entre os ensaios agora trazidos à luz do dia, Frederico Santiago destacou o de ‘Havemos de ir a Viana’, cuja versão definitiva Amália gravaria anos mais tarde, e "que foi uma sorte estar completo, e no qual se vê como Amália era experimentalista".</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />"Ela experimentava muito e tinha um bom gosto tão alto e uma autocrítica muito grande", afirmou Santiago, que acrescentou: "Aquela coisa de ela dizer que 'foi Deus, foi Deus' é uma grande desculpa dela, para não assumir o quão grande era".</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />"As suas interpretações nunca deixavam de ser espontâneas, mas ela não se encostava a essa espontaneidade, não achava que por tudo lhe sair bem naturalmente, ia trabalhar para que lhe saísse melhor", realçou.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />"Ela só por intuição fazia uma obra-prima, mas não se contentava com o muito bom, queria mesmo o excecional", afirmou.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />O músico e investigador salientou "o bom gosto profundo" da fadista, "que a faz nunca estar datada". "Ela nunca canta à anos [19]40, ou à anos [19]50. Ela inventou uma maneira de cantar que é intemporal".</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Referindo-se ao álbum ‘Fado português’, Frederico Santiago afirmou que "corresponde ao período áureo, do ponto de vista de impulso criativo, de Alain Oulman - cite-se temas como 'A gaivota' e 'Fado português', um tempo em que os dois [Oulman e Amália] trabalhavam muito juntos".</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A fadista voltou a gravar temas de Oulman, nomeadamente no álbum ‘Com que voz’, publicado em 1970, e naquele que foi o seu último álbum, ainda em vida, ‘Obsessão’ (1990), nomeadamente os fados ‘Prece’ e ‘Entrega’, ambos com poemas de Pedro Homem de Mello.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />O CD ‘Fado português’ inclui poemas, entre outros, de Mendinho, David Mourão-Ferreira, Carlos Conde, Luís de Macedo, Luís de Camões, Jorge Brum do Canto, Carlos Barbosa de Carvalho e Pedro Homem de Mello.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Esta edição inclui um texto de Fernando Dacosta, ‘Alturas de insenso’, no qual afirma que ‘Camões deu-nos a língua, Pessoa o pensamento, Amália a voz’, e reproduz ainda excertos da correspondência trocada entre a fadista e Oulman, e várias fotos, entre elas uma da fadista apreciando a capa do LP original, bem como textos de contextualização de Frederico Santiago.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Num deles, Santiago afirma que, “se alguma vez existiu 'lied' em português, o seu expoente máximo foi a obra de Alain para a voz de Amália”.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Texto de: http://www.noticiasaominuto.com/cultura/415894/amalia-rodrigues-inventou-maneira-de-cantar-intemporal</span></div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7592622872372720082.post-44243691301117861602015-06-12T21:52:00.000+01:002017-03-27T01:23:46.243+01:00Inaugurados o Hotel José Régio e a Cafetaria José Régio em Portalegre<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Inaugurou hoje o Hotel José Régio, juntamente com a Cafetaria José Régio, no Largo do Rossio, em Portalegre.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-mLTgv-xuOuI/VYcj6kgWGjI/AAAAAAAABQs/vxeijdOhX3w/s1600/Hotel.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" height="250" src="https://4.bp.blogspot.com/-mLTgv-xuOuI/VYcj6kgWGjI/AAAAAAAABQs/vxeijdOhX3w/s320/Hotel.png" width="320" /></span></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-qkk0YFhtAq4/VYcoY6Otm2I/AAAAAAAABRQ/Ed2greranE4/s1600/hotel_2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" height="232" src="https://3.bp.blogspot.com/-qkk0YFhtAq4/VYcoY6Otm2I/AAAAAAAABRQ/Ed2greranE4/s640/hotel_2.png" width="640" /></span></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Hotel: <a href="http://hoteljoseregio.com/" target="_blank">unidade hoteleira de 4 estrelas</a>.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Cafetaria: <a href="http://hoteljoseregio.com/cafetaria-jose-regio/" target="_blank">página da Cafetaria, no antigo Café Facha</a>.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Aspeto da entrada:</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-gPufztYp1oQ/VYcoZ-zsFuI/AAAAAAAABRE/MUIK9TNKmy4/s1600/hotel_3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-gPufztYp1oQ/VYcoZ-zsFuI/AAAAAAAABRE/MUIK9TNKmy4/s320/hotel_3.png" width="320" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Sala de Jantar:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-Wl1RhDpNsJw/VYcoZwQivUI/AAAAAAAABRY/Uar_yU2sy5U/s1600/hotel_4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" height="214" src="https://4.bp.blogspot.com/-Wl1RhDpNsJw/VYcoZwQivUI/AAAAAAAABRY/Uar_yU2sy5U/s320/hotel_4.png" width="320" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Corredor:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-JMR38Ub0B44/VYcoSPtmHRI/AAAAAAAABQ8/ifNR9RcV_2Y/s1600/hotel_1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" height="210" src="https://2.bp.blogspot.com/-JMR38Ub0B44/VYcoSPtmHRI/AAAAAAAABQ8/ifNR9RcV_2Y/s320/hotel_1.png" width="320" /></span></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Quartos:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-fF6c_L9WE1E/VYcoaWSSPeI/AAAAAAAABRc/as5sQirJ0H4/s1600/hotel_5.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://2.bp.blogspot.com/-fF6c_L9WE1E/VYcoaWSSPeI/AAAAAAAABRc/as5sQirJ0H4/s320/hotel_5.png" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
CONTACTOS<br />
<div class="textwidget" style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: Arimo; font-size: 13px; line-height: 23px; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
Largo António José Lourinho Nº 1, 3 e 5<br />
7300-088 Portalegre<br />
<br style="box-sizing: border-box;" />
Telefone: (+351) 245 009 190<br />
Fax: (+351) 245 309 113<br />
E-mail:<span style="color: #585858;"> </span><a href="http://hoteljoseregio.com/galeria-fotografica-espacos-comuns/info@hoteljoseregio.com" style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: inherit; font-size: 13px; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; text-decoration: none; vertical-align: baseline;"><span style="color: #bf9000;">info@hoteljoseregio.com</span></a></div>
f.http://www.blogger.com/profile/01435590025223671372noreply@blogger.com7300 Portalegre, Portugal39.2967086 -7.428475499999990539.247550600000004 -7.5091564999999907 39.3458666 -7.34779449999999